Translation of "give medical advice" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Advice - translation : Give - translation : Give medical advice - translation : Medical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You should not take medical advice from me or infer that I'm giving you medical advice, and you should not use this course to give medical advice to any friend or family member. | Você não deve solicitar orientação médica para mim ou inferir que estou dando orientações médicas, e você não deve usar o curso para dar orientações médicas para nenhum amigo ou membro da família. |
Advice medical education | Aconselhamento educação médica |
Advice medical education | 378 Aconselhamento educação médica |
Advice medical education | 386 Aconselhamento educação médica |
Advice medical education | 434 Aconselhamento educação médica |
343 Advice medical education | Aconselhamento educação médica |
Seek medical advice immediately | Procure auxílio médico imediatamente |
Seek medical advice straight away | Procure auxilio médico imediatamente |
Seek medical advice straight away | Procure auxílio médico imediatamente |
WHEN TO SEEK MEDICAL ADVICE | QUANDO É QUE DEVERÁ PROCURAR ACONSELHAMENTO MÉDICO |
Then seek medical advice straight away. | Depois procure auxílio médico imediatamente. |
Then seek medical advice straight away. | Depois, procure auxílio médico imediatamente. |
Then seek medical advice straight away. | Depois procure imediatamente auxílio médico. |
When to seek urgent medical advice. | Quando deve procurar aconselhamento médico urgente. |
He received conflicting medical advice regarding treatment. | Ele recebeu conselhos médicos conflitantes sobre o tratamento. |
Please contact your doctor for medical advice. | Contacte o seu médico para aconselhamento médico. |
To give me advice? | A darme um conselho? |
In case of eye irritation, seek medical advice. | Em caso de irritação ocular, dirija se imediatamente a um médico. |
If an eye irritation persists, seek medical advice. | Se persistir irritação ocular, contactar o médico. |
In case of eye irritation, seek medical advice. | Em caso de irritação ocular, contactar um médico. |
In case of eye irritation, seek medical advice. | Em caso de irritação ocular, dirija se imediatamente a um médico. |
In case of eye irritation, seek medical advice. | Em caso de irritação ocular, procurar aconselhamento médico. |
In the case of overdosage, seek medical advice. | Em caso de sobredosagem, dirija se a um médico. |
Should irritation occur and persist, seek medical advice. | Em caso de ocorrência e persistência de irritação, dirija se a um médico. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice | Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico. |
If pain persists for more than 12hours after medical examination, seek medical advice again. | Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico. |
Give him good advice, Chuck. | Dêlhe um bom conselho Chuck. |
It is recommended that your partner seeks medical advice. | Recomenda se que a sua parceira procure aconselhamento médico. |
In the event of accidental ingestion, seek medical advice. | Em caso de ingestão acidental, consultar imediatamente um médico. |
If eye irritation persists, medical advice should be sought. | No caso deste contacto acontecer, devem lavar meticulosamente a área exposta com água limpa. |
If eye irritation persists, medical advice should be sought. | Se a irritação nos olhos persistir, deve consultar se um médico. |
It is recommended that your partner seeks medical advice. | Recomenda se que a sua parceira procure aconselhamento médico. |
The dose should only be increased on medical advice. | A dose apenas deve ser aumentada mediante indicação médica. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | au por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Se a dor persistir por mais de 12 horas após o exame médico, deve procurar aconselhamento médico novamente. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consultar novamente o médico. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. | Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, deve procurar aconselhamento médico novamente. |
Don't give me no advice, give me the shot. | Não me dês conselhos, dáme o uísque. |
If pain persists for more than 12 hours after medical examination, seek medical advice again. tin | Se as dores persistirem por mais de 12 horas após o exame médico, consulte novamente o médico. |
Let me give you some advice. | Deixe me lhe dar um conselho. |
He didn't give me much advice. | Ele não me deu muitos conselhos. |
Even idiots can give good advice. | Até idiotas conseguem dar um bom conselho. |
May I give you some advice? | Posso te dar alguns conselhos? |
Related searches : Medical Advice - Give Advice - Obtain Medical Advice - Seeking Medical Advice - Against Medical Advice - Get Medical Advice - Professional Medical Advice - Seek Medical Advice - Give Advice How - Give Your Advice - Give Further Advice - Give An Advice - Give Me Advice - Give Some Advice