Translation of "give some advice" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Advice - translation : Give - translation :
Dar

Give some advice - translation : Some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let me give you some advice.
Deixe me lhe dar um conselho.
May I give you some advice?
Posso te dar alguns conselhos?
Could you give me some advice?
Poderá darme um conselho?
Can you give me some advice?
Você pode me dar algum conselho?
Now, I'll give you some advice.
Agora, doulhe eu um conselho.
I'm going to give you some advice.
Vou darlhe um conselho.
Now I'll give you some advice, young man.
Então, voulhe dar um conselho, meu jovem.
He will give you some good advice on this matter.
Ele vai te dar uns bons conselhos sobre esse assunto.
I hope you won't mind if I give you some advice.
Espero que não te importes que eu te dê alguns conselhos.
I can give you some good practical advice on that, too.
Posso darlhe um conselho muito útil.
And I'll try to give you some advice. Would you like that?
E vou tentar aconselhála.
I'm probably wasting my breath, but I'm gonna give you some advice.
Provávelmente estarei perdendo tempo, mas vou darlhe um conselho.
Listen, Jack. I wanta give you some of the best advice you've ever had.
Ouça, Jack, vou darlhe o melhor conselho que jamais lhe deram.
To give me advice?
A darme um conselho?
Nevertheless, I would like to take this opportunity to give the Commission some sound advice.
Não obstante, aproveito desde já a oportunidade para dar ainda um bom conselho à Comissão.
I know you take your job very seriously, and I'll give you some good advice.
Sei que levas o teu trabalho a sério e vou darte um conselho.
Give him good advice, Chuck.
Dêlhe um bom conselho Chuck.
Some advice, Rocket.
Buscapй, vou te dar um conselho.
Like some advice?
Sobre garotas?
Don't give me no advice, give me the shot.
Não me dês conselhos, dáme o uísque.
He didn't give me much advice.
Ele não me deu muitos conselhos.
Even idiots can give good advice.
Até idiotas conseguem dar um bom conselho.
Tom didn't give me any advice.
Tom não me deu nenhum conselho.
And then they give you advice
Depois aconselha
I give myself very good advice.
Muito juízo, eu sempre digo.
I give you a good advice
Vou darte um bom conselho
Well, at this point I just wanted to give these two boys some advice about their pitch.
Bem, nesse ponto eu só queria dar a esses meninos um conselho sobre o papo deles.
I have young filmmakers come up to me and say, Give me some advice for doing this.
Há jovens realizadores que vêm ter comigo e dizem Dê me um conselho para fazer isto .
Well, at this point I just wanted to give these two boys some advice about their pitch.
Nesta altura, eu só queria dar àqueles dois rapazes uns conselhos sobre a sua mensagem.
We want some advice.
Nós queremos algum conselho.
And Clive is able to give them some things they value like silver, like guns, and military advice.
E Clive é capaz de fornecer lhes algumas coisas às quais eles dão valor como prata, armas e conselhos na área militar.
I am not permitted to give advice.
O que é melhor? Não posso dar conselhos.
I need some good advice.
Preciso de conselhos bons.
I could use some advice.
Eu bem que gostaria de receber algum conselho.
Do you want some advice?
Você quer um conselho?
Look new boy, let me give you some advice... don't stick you nose in what's none of your business.
Escuta, novato. Deixa que te dê um conselho. Não te metas no que não te incumbe.
I should give you a word of advice.
Eu deveria te dar uma sugestão.
Can I give you a little friendly advice?
Posso lhe dar um pequeno conselho de amigo?
Can I give you a little friendly advice?
Eu posso lhe dar um pequeno conselho de amigo?
Are you going to give me more advice?
Vais darme mais conselhos?
I give myself very good advice
Muito juízo, eu sempre digo
May I give you a piece of advice?
Permitame que lhe dê um conselho.
May I give you a piece of advice?
Posso darlhe um conselho?
In 2004, O'Sullivan's father telephoned six time World Champion Ray Reardon, and asked if he could give O'Sullivan some advice.
Em 2004, o pai de O'Sullivan chamou o jogador mestre dos anos 70 e seis vezes campeão mundial Ray Reardon e pediu que ele desse alguns conselhos a O'Sullivan.
The coach gave me some advice.
O treinador me deu conselhos.

 

Related searches : Give Advice - Some Advice - Give Advice How - Give Your Advice - Give Further Advice - Give An Advice - Give Me Advice - Give Us Advice - Give Advice For - Give Advice About - Give Legal Advice - Give You Advice - Give Medical Advice - Give General Advice