Translation of "go further afield" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Afield - translation : Further - translation : Go further afield - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The limits of art are constantly pushed further afield.
É verdade que os limites da arte são constantemente empurrados para mais longe.
The Commission is forced to look further and further afield to find fish.
A Comissão é obrigada a procurar peixe cada vez mais longe.
Going even further afield now, could ljust say something about the Scandinavian countries.
Indo, agora, um pouco mais longe, gostaria de dizer algumas palavras sobre os países escandinavos.
But, ladies and gentlemen, in addition to that emergency aid, we shall have to look rather further afield.
Mas, Senhores Deputados, além destas ajudas de emergência, há que alargar um pouco a nossa acção.
There is no need to seek further afield for the reasons for the results that have been obtained.
Não é preciso procurar mais longe as razões dos resultados obtidos.
We are supporting bigger boats and greater catches from further afield and we are neglecting our inshore fishing communities.
Grande parte da propaganda feita circular actualmente baseia se em interesses regionais a curto prazo, não sendo nos interesses a
If we want to support the market, we must support the transportation necessary for export to places further afield.
Se queremos apoiar o mercado, é preciso, à partida, apoiar os transportes exigidos pela exportação de longa distância.
If necessary, we could always look further afield, but at this stage, I have no reason to assume this.
Caso não seja necessário, podemos sempre olhar ainda para mais além. Nesta fase, porém, não tenho qualquer razão para pôr essa hipótese.
VON DER VRING (S). (DE) Mr President, some Members were even further afield soaring the heights and have not yet returned.
Quanto a mim, penso que os nossos financiamentos poderiam ser parcialmente utilizados para encorajar acções conjuntas, nomeadamente entre pequenas e médias empresas.
The Portuguese also proffered Bengal bounty from travels further afield fruity beauties like pineapple, papaya, guava, and the lychees from the Orient.
Os portugueses também trouxeram para Bengala, de viagens a locais distantes, frutas exóticas, tais como abacaxi, papaia, goiaba e lichias do Oriente.
We even sent videotapes of lectures farther afield.
Nós até enviávamos cassetes de vídeo das conferências para mais longe.
I'll go further.
Sei muitas mais.
Farther afield, Syria is experiencing only bloodshed and sorrow.
Mais longe, na Síria, vive se um clima de derramamento de sangue e de sofrimento.
We can go further.
Podemos prosseguir.
I would go further.
Irei mesmo mais longe.
Let us go further.
Vamos continuar.
We must go further.
Devemos ir mais além.
We must go further.
É urgente ir mais longe.
We must go further.
Há que ir mais longe.
Don't go any further!
Mas não passem daí, hã?
I'll go even further.
Até vou mais longe.
Go no further, commander.
Nem mais um passo, comandante.
It is criminal to use the weakness of certain individuals to promote a libertarian ideology which spreads distress further afield and ultimately smells of death.
É criminoso utilizar esta fragilidade de alguns para promover uma ideologia libertária, tendente a suscitar outra situações de aflição e que, em última instância, tem o cheiro da morte.
On this occasion, however, throughout Europe and further afield, people were deeply touched at the tragic loss of the lives of so many young children.
Nesta ocasião, porém, os cidadãos de toda a Europa e de outros países ficaram profundamente comovidos com a perda trágica das vidas de tantas crianças.
Some countries could go further but may not, while others, which might go further, cannot.
Por exemplo, as operações de eliminação de gatos, nas redondezas de al gumas cidades, só contribui para aumentar os riscos da propagação da raiva.
As well as providing a forum for discussion on changeover issues , each conference generated media coverage ensuring , once more , that campaign messages were spread further afield .
Para além das conferências constituírem um fórum de discussão sobre as questões relacionadas com a transição , todas estas conferências foram cobertas pelos meios de comunicação social , assegurando , mais uma vez , que as mensagens da campanha tinham uma divulgação mais alargada .
We can go much further.
Podemos ir muito mais longe.
Let's go even one further.
Vamos ainda um adicional.
And we go even further
e vamos mais longe
And we go even further
E vamos ainda mais longe
I shall go further still.
pais.
We need to go further.
É preciso ir mais além.
We must go further, however.
Mas é necessário ir mais longe.
Before you go any further...
Antes de que vá em frente, Padre...
I'll go further than that.
Vou mais longe.
Speak. I'll go no further.
Fala, não irei mais longe.
It's forbidden to go further.
É proibido passar daqui.
Go home until further notice!
Vão para casa até novas ordens!
Don't go any further, Kurt.
Não te mexas, Kurt.
These days, refugees mostly hail from further afield, look different to western Europeans, and there is far less understanding for the situation from which they are fleeing.
Hoje em dia, os refugiados vêm, na sua maior parte, de paragens mais longínquas, têm um aspecto diferente do dos europeus ocidentais e há muito menos compreensão pela situação de que estão a fugir.
I'll just go one step further.
Eu vou apenas seguir um passo adiante.
Let me go one step further.
Deixe me ir um passo adiante.
And you can go even further.
E você pode ir ainda mais longe.
Let me go one step further.
Deixem me ir mais longe.
I'll just go one step further.
Só um passo mais adiante.

 

Related searches : Further Afield - Go Far Afield - And Further Afield - Looking Further Afield - Look Further Afield - From Further Afield - Travel Further Afield - Go Further - Far Afield - Farther Afield - Budget Go Further - Go Further With