Translation of "looking further afield" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Afield - translation : Further - translation : Looking - translation : Looking further afield - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The limits of art are constantly pushed further afield.
É verdade que os limites da arte são constantemente empurrados para mais longe.
The Commission is forced to look further and further afield to find fish.
A Comissão é obrigada a procurar peixe cada vez mais longe.
Going even further afield now, could ljust say something about the Scandinavian countries.
Indo, agora, um pouco mais longe, gostaria de dizer algumas palavras sobre os países escandinavos.
Looking further
O IME salienta que estão previstas alterações na Lei Cambial .
But, ladies and gentlemen, in addition to that emergency aid, we shall have to look rather further afield.
Mas, Senhores Deputados, além destas ajudas de emergência, há que alargar um pouco a nossa acção.
There is no need to seek further afield for the reasons for the results that have been obtained.
Não é preciso procurar mais longe as razões dos resultados obtidos.
We are supporting bigger boats and greater catches from further afield and we are neglecting our inshore fishing communities.
Grande parte da propaganda feita circular actualmente baseia se em interesses regionais a curto prazo, não sendo nos interesses a
If we want to support the market, we must support the transportation necessary for export to places further afield.
Se queremos apoiar o mercado, é preciso, à partida, apoiar os transportes exigidos pela exportação de longa distância.
If necessary, we could always look further afield, but at this stage, I have no reason to assume this.
Caso não seja necessário, podemos sempre olhar ainda para mais além. Nesta fase, porém, não tenho qualquer razão para pôr essa hipótese.
VON DER VRING (S). (DE) Mr President, some Members were even further afield soaring the heights and have not yet returned.
Quanto a mim, penso que os nossos financiamentos poderiam ser parcialmente utilizados para encorajar acções conjuntas, nomeadamente entre pequenas e médias empresas.
The Portuguese also proffered Bengal bounty from travels further afield fruity beauties like pineapple, papaya, guava, and the lychees from the Orient.
Os portugueses também trouxeram para Bengala, de viagens a locais distantes, frutas exóticas, tais como abacaxi, papaia, goiaba e lichias do Oriente.
We even sent videotapes of lectures farther afield.
Nós até enviávamos cassetes de vídeo das conferências para mais longe.
Farther afield, Syria is experiencing only bloodshed and sorrow.
Mais longe, na Síria, vive se um clima de derramamento de sangue e de sofrimento.
It is criminal to use the weakness of certain individuals to promote a libertarian ideology which spreads distress further afield and ultimately smells of death.
É criminoso utilizar esta fragilidade de alguns para promover uma ideologia libertária, tendente a suscitar outra situações de aflição e que, em última instância, tem o cheiro da morte.
On this occasion, however, throughout Europe and further afield, people were deeply touched at the tragic loss of the lives of so many young children.
Nesta ocasião, porém, os cidadãos de toda a Europa e de outros países ficaram profundamente comovidos com a perda trágica das vidas de tantas crianças.
Looking further ahead , inflation rates should overall remain moderate .
Numa análise prospectiva , as taxas de inflação deverão permanecer globalmente moderadas .
As well as providing a forum for discussion on changeover issues , each conference generated media coverage ensuring , once more , that campaign messages were spread further afield .
Para além das conferências constituírem um fórum de discussão sobre as questões relacionadas com a transição , todas estas conferências foram cobertas pelos meios de comunicação social , assegurando , mais uma vez , que as mensagens da campanha tinham uma divulgação mais alargada .
But we shall now have to start looking further ahead.
Está a ser proposto em Itália, para o Senado da República, um sistema misto, com 75 dos lugares eleitos pelo método uninominal e 25 pelo método de representação proporcional, sistema que, repito, vai ser submetido a um referendo.
I've got other work to do. We're looking further westward.
Eu tenho outro trabalho a fazer.
These days, refugees mostly hail from further afield, look different to western Europeans, and there is far less understanding for the situation from which they are fleeing.
Hoje em dia, os refugiados vêm, na sua maior parte, de paragens mais longínquas, têm um aspecto diferente do dos europeus ocidentais e há muito menos compreensão pela situação de que estão a fugir.
Looking ahead , a further convergence in inflation rates can be expected .
31 vergência das taxas de inflação .
We are looking to improve further the situation in that regard.
Já reconhece mos que há categorias diferentes e usos tradicionais diferentes para este produto, que justificam regras especiais.
They are already on the downward slope of decline. They face mass emigration to mainland Greece and further afield and the population lives in conditions of poverty and deprivation.
Regista se uma emigração maciça, intema e extema, e a população que aí permanece vive numa situação de pobreza, numa situação de miséria, pelo que não podemos permitir que ela seja aniquilada.
Not only the German consumers suffer, all those foreign tourists who, via the German , spend their holidays somewhere in Germany or even further afield, also suffer under the system.
Não são só os consumidores alemães que são prejudicados, mas também todos os turistas estrangeiros que, para passarem férias na Alemanha ou além desta, utilizam as auto estradas alemãs.
Is this a proposal that you will be looking to develop further?
A Comissão tenciona desenvolver uma proposta como esta?
The event attracted a great deal of interest from all branches of the media both throughout Europe and further afield, and the coverage was compiled in a comprehensive press review.
O evento despertou grande interesse em todos os sectores da comunicação social de toda a Europa e fora dela, como prova a cobertura de que foi alvo, compilada na ampla revista de imprensa realizada.
May your enthusiasm not wane for the next two and a half years and may it prove to be infectious as you represent us throughout Europe and indeed further afield.
Oxalá o seu entusiasmo não diminua nos próximos dois anos e meio e seja contagioso quando nos representar na Europa e mesmo fora dela.
Further afield, we have held a most successful EEC ASEAN ministerial meeting in Djakarta where we were able to record a great deal of common ground on political and economic issues.
A política das relações CEE Turquia é um bom exemplo desta noção. O meu colega, Sr. Tzounis, já analisou este tema melhor.
These are the values which have brought peace, prosperity and freedom to our continent, and it is only right and fitting that we should seek to promote these benefits further afield.
Estes são os valores que trouxeram paz, prosperidade e liberdade ao nosso continente, pelo que procurarmos promover esses benefícios noutros lugares do mundo só pode ser acertado e louvável.
To conclude, firstly, let us re establish the International Law which was flouted by Saddam Hussein's aggression and, then, let us look further afield and think further ahead, as Winston Churchill used to say, beyond the next election and into the next generations.
Na reunião que tive com o senhor secretário geral Perez de Cuellar, na manhã 14 de Janeiro, em Paris, aquando do seu regresso de Bagdade, este revelou me com pesar que, nas suas longas reu niões com Saddam Hussein e o seu ministro dos negocios estrangeiros, não tinha vislumbrado qual quer sinal da disponibilidade iraquiana no sentido de aceitar a condição fundamental prévia para toda e qualquer solução pacífica, ou seja, a retira da do Kuwait.
Looking forward , lower commodity prices and weakening demand point to inflationary pressures diminishing further .
Em termos prospectivos , os preços mais baixos das matérias primas e o enfraquecimento da procura apontam para nova diminuição das pressões inflacionistas .
Looking forward , more data and further analysis are necessary to form a robust judgement .
Em termos prospectivos , para se chegar a um julgamento seguro , são necessários mais dados e uma nova análise .
Looking further ahead , the conditions remain in place for moderate economic growth to continue .
Em termos prospectivos , mantêm se as condições para a continuação de um crescimento económico moderado .
It allows us to have links with third countries such as the United States why not and also Russia and countries further afield such as South Africa and some of the applicant countries.
Isso permite nos ter ligações com países terceiros como os Estados Unidos por que não e também com a Rússia, com alguns dos países candidatos e com países bem distantes como a África do Sul.
Farther afield, the US risks reinforcing the perception that it is comfortable with double standards.
Mais distantes, os EUA correm o risco de reforçarem a percepção de que estão confortáveis com os duplos padrões.
Looking further ahead , the conditions remain in place for continued growth over the coming quarters .
Em termos prospectivos , mantêm se as condições para a continuação do crescimento nos próximos trimestres .
And I haven t even mentioned the challenges of Libya, Yemen, or, further afield, Pakistan, or the plague of extremism now coursing through the northern part of Sub Saharan Africa and parts of Central Asia.
E nem sequer mencionei os desafios da Líbia, do Iémen ou, ainda mais longe, do Paquistão ou a praga do extremismo que agora percorre a parte setentrional da África subsariana e partes da Ásia Central.
The particular incident to which he has referred and which I am familiar with was an extremely serious one especially as the dmgs were not intended for the Irish market but for distribution further afield.
O incidente a que o senhor deputado se referiu concretamente, do qual eu tenho conhecimento, foi extremamente grave, especialmente porque a droga não se destinava ao mercado irlandês, mas devia seguir para distribuição.
Looking further ahead , the conditions are in place for the euro area economy to grow solidly .
Em termos prospectivos , estão reunidas as condições para que a economia da área do euro observe um crescimento sólido .
Looking further ahead , the conditions remain in place for ongoing economic expansion in the euro area .
Em termos prospectivos , subsistem as condições para a continuação da expansão económica na área do euro .
Looking further ahead, maintaining low inflation rates in Latvia will be challenging in the medium term.
Numa análise prospetiva, a manutenção de taxas de inflação baixas na Letónia representará um desafio no médio prazo.
Above all, an extension of the civil war throughout the whole area of the former Yugoslav Federation, into the Balkans and from there it is not inconceivable that it could spread even further afield in Europe.
Tudo leva a crer que é isto que se pretende por razões que ninguém ousa confessar!
Looking further ahead , in 2011 inflation rates should remain moderate overall , benefiting from low domestic price pressures .
Numa análise prospectiva , as taxas de inflação em 2011 deverão permanecer , no geral , moderadas , beneficiando das baixas pressões internas sobre os preços .
Her visions were not publicized further afield until January 24, 1846, when her account of the first vision Letter From Sister Harmon was published in the Day Star , a Millerite paper published in Cincinnati, Ohio by Enoch Jacobs.
Suas visões não foram divulgadas mais amplamente até 24 de janeiro de 1846, quando o relato da primeira visão de White, Letter From Sister Harmon foi publicado em Day Star, um folheto Milerita publicado em Cincinnati, Ohio, por Enoch Jacobs.
Ladies and gentlemen, I have spoken of short term commitments, but my Commission is already looking further ahead.
Senhoras e Senhores Deputados, falei de compromissos a curto prazo, mas a minha Comissão está já a olhar para mais longe.

 

Related searches : Further Afield - And Further Afield - Look Further Afield - From Further Afield - Go Further Afield - Travel Further Afield - Looking Further - Looking Further Ahead - Far Afield - Farther Afield - Go Far Afield