Translation of "got some time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Got some time - translation : Some - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I got some time off unexpectedly.
Tive umas férias imprevistas.
This time we got some more mature members.
Desta vez tivemos alguns membros mais maduros.
This time we got some more mature members.
Desta vez, tivemos alguns cantores mais maduros.
I don't know. If I just got some time.
Não sei. Se tivesse algum tempo.
First time in my life I got up some nerve.
É a primeira vez que arranjo coragem.
And I got to spend some time with the prime minister.
E passei algum tempo com o primeiro ministro.
The last time you got some fellow to fall for you.
Na última vez que enganou algum sujeito.
We've got some benzene and we've got some of acetyl chloride.
Temos aqui benzeno e temos também algum Cloreto de Acetilo.
Got some smoke?
Onde tens a erva?
You got some.
Tu tens algum.
We've got time.
Temos tempo.
I've got time.
Eu tenho tempo.
And for some time, he was convinced this was the reason we got along so well.
E por algum tempo, ele ficou convecido de que essa era a razão por nos darmos tão bem.
And for some time, he was convinced this was the reason we got along so well.
Durante algum tempo, andou convencido que esta era a razão por que nos dávamos tão bem.
Commission and the Member States, a programme which has already got under way some time ago.
Desejava a título adicional, referir que, no domínio dos transportes marítimos, já se procedeu a essa integração da política ambiental na política dos transportes.
Tom got some pie.
Tom pegou um pouco de torta.
I've got some ideas.
Eu tenho algumas ideias.
You've got some nerve.
Você tem coragem.
You've got some nerve.
Você tem ousadia.
You've got some nerve.
Vocês têm ousadia.
We've got some demands.
Nós temos algumas demandas.
You got some ammo?
Tens municões?
We've got some videos.
Temos alguns vídeos.
You've got some aluminum.
Você tem um pouco de alumínio.
I've got some more.
Eu tenho mais.
You got some references?
Tem referências?
I got some business.
Tenho negócios a tratar.
Some committee's got it.
Um comité qualquer temla.
Who's got some iodine?
Onde tem iodo?
Got some warming now.
Tenho um pouco a aquecer.
I got some information.
Charles. Tenho informações.
We've got some bacon.
Há bacon. Mr.
Got some A1 pitchers.
Eles têm lançadores de primeira.
Willi's got some water.
O Willi tem água.
I've got some more.
Eu tenho. Henley?
You got some steaks?
Tem bifes?
You got some nerve!
Tens um descaramento!
I've got some graduate students who'll answer some.
Tenho alguns alunos de graduação que responderão algumas.
We have got to recognize that we are not going to reach the 6 for some time.
Não conseguimos ir ao encontro de metade dos planos que estão a ser implementados pelas indústrias na Comunidade.
I want some deputies who've got to be able to shoot straight the first time, or else.
Preciso de ajudantes capazes de disparar bem à primeira.
She had been taking the stuff for quite some time... and nobody knows where she got it.
Ela já tomava aquilo há bastante tempo... e ninguém sabe bem onde arranjou.
We've still got time.
Ainda temos tempo.
We got no time!
Não há tempo!
I haven't got time.
Não tenho tempo.
Got no time, Huger.
Não tenho tempo, Huger.

 

Related searches : Got Some - Some Time - Got Some Information - You Got Some - Got Some Rest - I Got Some - We Got Some - Got Some Insight - Got Some News - You Got Time - Invest Some Time - Some Time Slots - Devote Some Time - Cost Some Time