Translation of "got them out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Got kicked out of three of them. | Expulsaramme de 3 delas. |
Got two of them out last night. | Ontem á noite, dois fugiram. |
Been got out of them, did you say? | Dizes que já saí de apuros? |
We got to smoke them out of there. | É preciso fazer com que saíam. |
That's all I've got out of them so far. | Foi o que tirei deles até agora. |
I got to start out, prove who killed them. | Devo sair, provar quem os matou. |
They got on my nerves, so I threw them out. | Claro. Irritaramme e pulos na rua. |
Some gratitude for the men who got them out ofjail! | Belo agradecimento por os tirarem da prisão. |
We got away from them. You can come out now. | Estamos longe deles. |
We therefore got them out from the gardens and water springs. | Assim, Nós os privamos dos jardins e mananciais. |
Rise and lower and I got joy out of just watching them sleep. | Subir e descer. E eu me alegrava em apenas vê los dormindo. |
I got the flashy wheels, and I installed them and check this out. | Comprei as rodas cintilantes, instalei as e reparem. |
They're out looking for Rico, and they got their gats with them too. | Andam à procura do Rico, e têm as pistolas com eles. |
You've got to help them, Frank, or they will walk out on you. | Tens que ajudálos, Frank, senão, virarteão as costas. |
Got them! | Já os vi! |
How many head this morning before you got them out in such a hurry? | Quantas cabeças tinha esta manhã antes de as começar a deitar fora com tanta pressa? |
You've got them. | Você é que os tem. |
I got them. | Já os tenho. |
You got them! | Apanhasteos! |
Got them, huh? | Trouxeramnos? |
She's got them! | Ela temnos! |
You got them. | Aí os tem. |
You've got them. | Estão todas aí. |
Follow them! We've got them now. | Os temos sob controle! |
Pilot got out! | O piloto saiu! |
Got him out. | Sr. Carney, Slim Adams, o meu ajudante. |
Then the Shaitan (Satan) made them slip therefrom (the Paradise), and got them out from that in which they were. | Todavia, Satã os seduziu, fazendo com que saíssem do estado (de felicidade) em que se encontravam. |
And I sat them down, and I got them glasses of water OK, I got it. I got them glasses of water. | E eu pedi que eles sentassem, e dei copos d'água a eles OK, consegui. Eu levei água para eles. |
But if you got facts, you got them. | Se tens factos, então temno na mão. |
To do that, you've got to actually transport them thousands of miles out of the desert. | Para fazê lo, você tem que na realidade transportá las milhares de quilômetros para fora do deserto. |
Well, you never know. Some of them we've got people in 75 countries out there watching. | Bem, nunca se sabe, temos pessoas a ver, em 75 países. |
And tell them where you got them. | E dizme onde os arranjaste. |
They haven't got them. | Eles não possuem isso. |
We got them all | Nós pegamos todos eles. |
You've got them on. | Temnas vestidas. |
I haven't got them. | Isto é um bocado duro... |
I ain't got them. | Não as tenho. |
I ain't got them! | Não as tenho! |
Oh. He's got them. | Ele é que os tem. |
Now weve got them! | ApanhámoIos! |
I've got them now. | Conseguimos comunicarnos. |
Got all of them? | Apanhaste todos? |
Have you got them? | Encontrasteos? |
Spots. I've got them. | Tenho manchas. |
I got them muddled. | Tenhoas trocadas. |
Related searches : Got Them - Got Out - I Got Them - We Got Them - Got Them Back - Flesh Them Out - Shut Them Out - Calling Them Out - Call Them Out - Map Them Out - Cut Them Out - Wiped Them Out - Figure Them Out - Spread Them Out