Translation of "got them out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Got them out - translation : Them - translation :
Keywords : Delas Lhes Elas Deles Eles

  Examples (External sources, not reviewed)

Got kicked out of three of them.
Expulsaramme de 3 delas.
Got two of them out last night.
Ontem á noite, dois fugiram.
Been got out of them, did you say?
Dizes que já saí de apuros?
We got to smoke them out of there.
É preciso fazer com que saíam.
That's all I've got out of them so far.
Foi o que tirei deles até agora.
I got to start out, prove who killed them.
Devo sair, provar quem os matou.
They got on my nerves, so I threw them out.
Claro. Irritaramme e pulos na rua.
Some gratitude for the men who got them out ofjail!
Belo agradecimento por os tirarem da prisão.
We got away from them. You can come out now.
Estamos longe deles.
We therefore got them out from the gardens and water springs.
Assim, Nós os privamos dos jardins e mananciais.
Rise and lower and I got joy out of just watching them sleep.
Subir e descer. E eu me alegrava em apenas vê los dormindo.
I got the flashy wheels, and I installed them and check this out.
Comprei as rodas cintilantes, instalei as e reparem.
They're out looking for Rico, and they got their gats with them too.
Andam à procura do Rico, e têm as pistolas com eles.
You've got to help them, Frank, or they will walk out on you.
Tens que ajudálos, Frank, senão, virarteão as costas.
Got them!
Já os vi!
How many head this morning before you got them out in such a hurry?
Quantas cabeças tinha esta manhã antes de as começar a deitar fora com tanta pressa?
You've got them.
Você é que os tem.
I got them.
Já os tenho.
You got them!
Apanhasteos!
Got them, huh?
Trouxeramnos?
She's got them!
Ela temnos!
You got them.
Aí os tem.
You've got them.
Estão todas aí.
Follow them! We've got them now.
Os temos sob controle!
Pilot got out!
O piloto saiu!
Got him out.
Sr. Carney, Slim Adams, o meu ajudante.
Then the Shaitan (Satan) made them slip therefrom (the Paradise), and got them out from that in which they were.
Todavia, Satã os seduziu, fazendo com que saíssem do estado (de felicidade) em que se encontravam.
And I sat them down, and I got them glasses of water OK, I got it. I got them glasses of water.
E eu pedi que eles sentassem, e dei copos d'água a eles OK, consegui. Eu levei água para eles.
But if you got facts, you got them.
Se tens factos, então temno na mão.
To do that, you've got to actually transport them thousands of miles out of the desert.
Para fazê lo, você tem que na realidade transportá las milhares de quilômetros para fora do deserto.
Well, you never know. Some of them we've got people in 75 countries out there watching.
Bem, nunca se sabe, temos pessoas a ver, em 75 países.
And tell them where you got them.
E dizme onde os arranjaste.
They haven't got them.
Eles não possuem isso.
We got them all
Nós pegamos todos eles.
You've got them on.
Temnas vestidas.
I haven't got them.
Isto é um bocado duro...
I ain't got them.
Não as tenho.
I ain't got them!
Não as tenho!
Oh. He's got them.
Ele é que os tem.
Now weve got them!
ApanhámoIos!
I've got them now.
Conseguimos comunicarnos.
Got all of them?
Apanhaste todos?
Have you got them?
Encontrasteos?
Spots. I've got them.
Tenho manchas.
I got them muddled.
Tenhoas trocadas.

 

Related searches : Got Them - Got Out - I Got Them - We Got Them - Got Them Back - Flesh Them Out - Shut Them Out - Calling Them Out - Call Them Out - Map Them Out - Cut Them Out - Wiped Them Out - Figure Them Out - Spread Them Out