Translation of "grade crossing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Crossing - translation : Grade - translation : Grade crossing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The crossing of freeways by other routes is typically achieved with grade separation either in the form of underpasses or overpasses. | O cruzamento de estradas com outras vias é, geralmente, com separação de nível, sob a forma de passagens inferiores ou superiores. |
border crossing point means any crossing point authorised by the competent authorities for crossing external borders | Ponto de passagem da fronteira , qualquer ponto de passagem autorizado pelas autoridades competentes para a passagem das fronteiras externas, |
Washington's Crossing . | Washington's Crossing . |
Crossing indistinct . | Cruzando intermitência |
Crossing Borders | Ultrapassar Barreiras |
Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces | Outras, de espessura de parede |
Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces | Latas para conservas, do tipo utilizado para géneros alimentícios |
Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces | Câmaras ou túneis, desmontáveis ou de painéis, com equipamento para a produção do frio |
Grade Grade | grau |
all grades grade 3 grade 4 all grades grade 3 grade 4 | todos os grau 3 graus |
English Channel crossing | Travessia do Canal da Mancha |
Crossing first checkpoint. | A passar pelo primeiro ponto de referência. |
level crossing users, | utilizadores de passagens de nível, |
CROSSING OF PERSONS | PASSAGEM DE PESSOAS |
CROSSING OF GOODS | PASSAGEM DE MERCADORIAS |
Grade 4 Grade 3 | Grau 4 Grau 3 |
Grade 4 Grade 3 | 3 Grau 4 |
Strait of Gibraltar crossing | Travessia do Estreito de Gibraltar |
Barton Fink Miller's Crossing . | Barton Fink Miller's Crossing . |
Had a good crossing? | Que tal foi a viagem? Má. |
We're crossing one now. | Estamos a atravessar agora um. |
Identity crossing border LNG | Identificação na passagem da fronteira LNG |
Obrežje road border crossing | Obrežje estrada |
Koper port border crossing | Koper estrada |
Dobova railway border crossing | Dobova posto fronteira ferroviário |
Obrežje road border crossing | Obrežje posto fronteira rodoviário |
Koper port border crossing | Koper posto fronteira portuário |
Brnik airport border crossing | Brnik posto fronteira aeroporto |
Grade 1 or Grade 2 | Grau 1 ou Grau 2 |
Text Swiss Alps Strait of Gibraltar crossing English Channel crossing Commentator There he goes. | Texto Alpes suíços Travessia do Estreito de Gibraltar Travessia do Canal inglês Comentarista Lá vai ele. |
grade 4 all grades grade 3 | grau 3 graus |
Grade 1 or Grade 2 (tolerable) | Grau 1 ou Grau 2 (tolerável) |
Grade 2 (Intolerable) or Grade 3 | Grau 2 (Intolerável) ou Grau 3 |
He was crossing the street. | Ele estava atravessando a rua. |
Be careful crossing the street. | Tome cuidado ao atravessar a rua. |
Be careful crossing the street. | Cuidado ao cruzar a rua. |
Be careful crossing the street. | Cuidado ao atravessar a rua. |
Be careful crossing the street. | Tome cuidado para atravessar a rua. |
Be careful crossing the street. | Seja cuidadoso para atravessar a rua. |
Be careful crossing the street. | Seja cuidadoso ao atravessar a rua. |
Or Washington crossing the Delaware | Ou Washington a atravessar o Delaware |
Just crossing the French coast. | Saltarão em poucos minutos. Obrigado. |
Nationality crossing border (box 21) | Nacionalidade na passagem da fronteira (casa n.o 21) |
Identity crossing border (box 21 | Identificação na passagem da fronteira (casa n.o 21) |
is the zero crossing period | período de intersecção zero |
Related searches : Crossing Out - Railroad Crossing - Crossing Fingers - Crossing Over - Pelican Crossing - School Crossing - Railway Crossing - Crossing Boundaries - Ferry Crossing - Crossing Guard - Double-crossing - Road Crossing