Translation of "granted approval" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Approval - translation : Granted - translation : Granted approval - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Type approval granted refused 1
A homologação é concedida recusada 1
In this case, TAA means the Type Approval Authority that granted the type approval.
Neste caso, a EH refere se à entidade homologadora que concedeu a homologação em causa.
Interpretation issues prior to UN type approval being granted
Em qualquer caso, o assunto será levado ao conhecimento do subgrupo de trabalho competente do Fórum Mundial para a Harmonização das Regulamentações aplicáveis a Veículos (WP.29).
Interpretation issues subsequent to UN type approval being granted
Na medida do possível, as decisões são tomadas por unanimidade e
Interpretation issues prior to UN type approval being granted
Se não chegarem a acordo, as partes contratantes em causa devem procurar obter uma reexame adicional pelo processo de arbitragem referido no ponto 3 a seguir
Interpretation issues subsequent to UN type approval being granted
As decisões assentam em considerações técnicas adequadas, tendo plenamente em conta a área temática
The approval authority granting that type approval shall, as soon as reasonable, withdraw the exemption approval or inform the approval authority which granted the exemption approval that this exemption approval is to be withdrawn.
Modelo matemático
The approval authority granting that type approval shall, as soon as reasonable, withdraw the exemption approval or inform the approval authority which granted the exemption approval that this exemption approval is to be withdrawn.
Fundamentos da simulação e do cálculo em computador
granted the establishment approval to operate following an on site visit
Autorização de funcionamento, após uma visita ao local
The type approval authority must inform the Commission of the circumstances of each type approval granted under this provision.
A entidade homologadora deve notificar a Comissão das circunstâncias de cada homologação concedida ao abrigo da presente disposição.
Distinguishing number of the country which has granted extended refused withdrawn an approval (see approval provisions in the Regulation).
Número distintivo do país que concedeu estendeu recusou revogou a homologação (ver no regulamento disposições relativas à homologação).
This approval may be granted on terms and conditions the Province considers appropriate.
An Act respecting the preservation of agricultural land and agricultural activities,C.Q.L.R., c. P 41.1, e seus regulamentos
A universal fuel EC type approval is granted subject to the following requirements.
Deve ser concedida a homologação CE a um combustível universal se forem satisfeitos os seguintes requisitos
Fuel range restricted EC type approval is granted subject to the following requirements
Deve ser concedida a homologação CE a uma gama de combustíveis restrita se forem satisfeitos os requisitos seguintes
If the special security requirements are satisfied, approval for the transfer shall be granted.
Se os requisitos especiais de segurança estiverem cumpridos, a transferência é autorizada.
If the special security requirements are satisfied, approval for the transfer shall be granted.
Decisão 97 464 CE da Comissão, de 27 de junho de 1997, relativa ao processo de comprovação da conformidade de produtos de construção, nos termos do n.o 2 do artigo 20.o da Diretiva 89 106 CEE do Conselho, no que respeita aos sistemas de drenagem de águas residuais (JO L 198 de 25.7.1997, p. 33).
The Commission and Switzerland shall consult the Parties concerned as soon as possible and, in particular, their respective approval authorities that granted the type approval.
A Comissão e a Suíça devem consultar as partes interessadas o mais rapidamente possível e, em especial, as respectivas entidades homologadoras que concederam a homologação.
maintain proper supervision on conformity of production of products for which it previously granted type approval
Qualquer parte contratante que não aplique um regulamento da ONU pode, a qualquer momento, notificar o secretário geral de que, doravante, pretende aplicá lo, entrando o regulamento da ONU em vigor, no que lhe diz respeito, 60 dias após esta notificação.
maintain proper supervision on conformity of production of products for which it previously granted type approval
Continuar a notificar as demais partes contratantes da revogação das homologações, tal como estabelecido no artigo 5.o
The approval referred to in paragraph 1 may only be granted to a third country if
A aprovação referida no n.o 1 só pode ser concedida a um país terceiro caso
The approval granted to a research organisation shall be for a minimum period of five years.
A aprovação de um organismo de investigação é válida por um período de cinco anos.
Type approval may be granted to an ESA to be fitted either to any vehicle type (component approval) or to a specific vehicle type or types requested by the ESA manufacturer (separate technical unit approval).
Pode ser concedida a homologação a um SCE a ser instalado quer noutro modelo de veículo (homologação de componentes) quer num modelo ou modelos específicos de veículo indicados pelo fabricante de SCE (homologação de unidades técnicas).
If all the requirements of this Regulation are met, then approval shall be granted and an approval number shall be assigned to each retreading production unit approved.
Se todas as prescrições do presente regulamento forem satisfeitas, é concedida a licença de exploração, com atribuição de um número de homologação a cada empresa aprovada.
Approval, or renewal, is granted to a centre on request and for a period of 10 years.
A autorização ou a renovação é concedida ao centro mediante pedido e por um período de 10 anos.
A list of documents making up the type approval file lodged with the administrative department that has granted type approval, which may be obtained on request, is attached.
Vai anexo o índice do dossier de homologação que está arquivado junto das entidades homologadoras e pode ser obtido a pedido.
The new system is based on the approval of the prospectus granted by the home country competent authority
O novo sistema baseia se na aprovação do prospecto , a ser concedida pela autoridade competente do país de origem .
A circle surrounding the letter E followed by the distinguishing number of the country which granted approval and
Um círculo envolvendo a letra E , seguida do número distintivo do país que concedeu a homologação, e
a circle surrounding the letter E followed by the distinguishing number of the country which has granted approval
a circle surrounding the letter E followed by the distinguishing number of the country which has granted approval
As soon as the UN Regulation has been amended to take into account the technology for which the exemption approval was granted and has entered into force, the manufacturer shall be authorised to apply for type approval pursuant to the amended UN Regulation, in replacement of the previously granted exemption approval to that UN Regulation.
Fundamentos da simulação e do cálculo em computador
As soon as the UN Regulation has been amended to take into account the technology for which the exemption approval was granted and has entered into force, the manufacturer shall be authorised to apply for type approval pursuant to the amended UN Regulation, in replacement of the previously granted exemption approval to that UN Regulation.
Documentação.
Pending the decision on whether or not authorisation for such an exemption approval is granted, the Contracting Party applying the UN Regulation may grant provisional approval for its territory only.
A parte contratante autorizada a conceder a isenção de homologação deve assegurar que o fabricante cumpre todas as restrições relacionadas com a homologação e que o formulário de comunicação indica claramente que se baseia numa isenção autorizada pelo comité administrativo.
Pre approval inspections means pharmaceutical inspections of manufacturing facilities carried out in the territory of a Party as part of the review of an application before marketing approval is granted.
Inspeções pré aprovação as inspeções a instalações de fabrico no setor farmacêutico, efetuadas no território de uma Parte, no quadro da apreciação de um pedido de autorização previamente à concessão de uma autorização de colocação no mercado.
Since Holoclar has been granted a conditional approval, the company that markets Holoclar will provide further data on Holoclar.
Dado que foi concedida uma aprovação condicional ao Holoclar, a empresa que comercializa o Holoclar irá fornecer dados adicionais sobre o Holoclar.
Invitations to tender for projects are published, applications are made and, at some point, approval is granted or not.
São lançados convites à apresentação de propostas para determinados projectos, em resposta dos quais os candidatos apresentam as suas propostas que depois são ou não aprovadas.
The capital letter E followed by the distinguishing number of the Contracting Party which has granted the type approval.
Exemplo da segunda extensão da quarta homologação concedida pelos Países Baixos nos termos do Regulamento n.o 58 na sua versão original
Approval shall be granted by the competent authority of the Member State before the beginning of the marketing year.
As aprovações são concedidas pela autoridade competente de cada Estado Membro antes do início da campanha de comercialização.
The creation of a category shall be subject to approval being granted by the Bureau, who shall inform the assembly.
A criação de uma categoria é submetida à aprovação da mesa, que informará a assembleia.
Every replacement catalytic converter, but not the mounting parts and pipes, must bear, in the type approval mark, the number of the Chapter(s) under which the type approval has been granted.
Todos os catalisadores de substituição, excepto as peças de fixação e os tubos, devem ostentar, na marca de homologação, o número do(s) capítulo(s) ao abrigo do(s) qual(is) foi concedida a homologação.
Where a failure to conform is established, the approval authority of the Member State or Switzerland which granted the system, component or separate technical unit type approval or the approval of the incomplete vehicle shall take the measures set out in paragraph 1.
Se for demonstrada a não conformidade, as entidades homologadoras do Estado Membro ou da Suíça que homologou o sistema, componente ou unidade técnica ou o veículo incompleto em causa devem tomar as medidas a que se refere o n.o 1.
Section 1 The capital letter E followed by the distinguishing number of the Contracting Party which has granted the type approval.
Caso seja necessário fornecer cópias de homologações e dos respetivos anexos, a entidade homologadora envia as em papel ou em formato eletrónico, por correio eletrónico ou mediante a utilização da base de dados disponível num sítio da Internet seguro criada pela Comissão Económica das Nações Unidas para a Europa.
Section 1 The capital letter E followed by the distinguishing number of the Contracting Party which has granted the type approval.
Em caso de resposta afirmativa, a presente carta, juntamente com a resposta de V. Ex.a, constituirá um acordo internacional juridicamente vinculativo entre a República Centro Africana e a União Europeia sobre o estatuto da EUTM RCA, que entrará em vigor na data de receção da referida carta de resposta.
Where such approval has been granted, the frequency of import controls for feed or food may be reduced as a consequence.
Sempre que tenha sido concedida essa aprovação, a frequência dos controlos na importação dos alimentos para animais ou dos géneros alimentícios pode ser reduzida em conformidade.
The notified aid was granted, subject to approval by the Commission, in two phases to two companies belonging to De Tomaso.
O auxílio notificado foi concedido, sujeito à aprovação da Comissão, a duas sociedades pertencentes ao grupo De Tomaso, segundo um plano com duas fases.
This Directive shall not invalidate any approval previously granted pursuant to Directive 72 306 EEC nor prevent extensions to such approvals under the terms of the Directive under which they were originally granted.
A presente directiva não invalidará qualquer homologação previamente concedida ao abrigo da Directiva 72 306 CEE nem impedirá a extensão de tais homologações nos termos da directiva ao abrigo da qual foram inicialmente concedidas.
There is no precise deadline for notification but under the rules governing state aid, no aid can be granted without Commission approval.
Não foi fixado qualquer prazo preciso para a referida notificação, contudo, nos termos das regras comunitárias sobre auxílios estatais, medida alguma de auxílio poderá ser tomada sem aprovação da Comissão.

 

Related searches : Has Granted Approval - Granted Project Approval - Approval Is Granted - Approval Was Granted - Approval Granted For - Granted Loan - Granted Permission - Patent Granted - Granted Patent - Loan Granted - Granted Bail - Discount Granted