Translation of "greatly benefit from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Benefit - translation : From - translation : Greatly - translation : Greatly benefit from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Marla Roll, voiceover Our students benefit greatly from assistive technology.
(Marla Roll, sobreposição de voz) Os nossos estudantes benefiam, em grande medida, de tecnologias de apoio.
Local democracy can benefit greatly from the interactive aspect of online local public services.
A democratização local tem muito a ganhar com a interactividade dos serviços públicos locais em linha.
Key economic sectors, such as financial services, benefit greatly from the single market s common rules.
Os sectores chave da economia, como os serviços financeiros, beneficiam muito das regras comuns do mercado único.
Economically, the country began to benefit greatly from the new era of trans Atlantic trade.
Economicamente o país começou a beneficiar se extremamente da nova era de comércio transatlântico.
Anyone who purifies himself will benefit greatly from doing so. To God all shall return.
E quem se purificar, será em seu próprio benefício, porque a Deus será oretorno.
Fujitsu were weak in this area and will benefit greatly from the acquisition of ICL.
A Fujitsu era fraca neste domínio e vai beneficiar muito com a aquisição da ICL.
This would greatly benefit public health in the European Union.
Estar se á, desse modo, a prestar um serviço melhor à saúde pública na União Europeia.
In particular, SMEs will greatly benefit from the improved legal certainty and increased opportunities for cross border supply.
As PME serão muito beneficiadas pelo reforço da segurança jurídica e pelas novas oportunidades de oferta a nível transfronteiriço.
The main benefit of Orfadin is to greatly extend life expectancy.
O principal benefício do Orfadin consiste num grande prolongamento da esperança de vida.
Genuine regionalisation of management and control will greatly benefit the sector.
A verdadeira regionalização da gestão e controlo irá beneficiar grandemente o sector.
We also believe that European Union enlargement is an opportunity from which Kaliningrad can greatly benefit, rather than a threat.
Pensamos, também, que o alargamento da União Europeia é uma oportunidade que poderá representar um grande benefício para Kaliningrado, e não uma ameaça.
We have a ready made market for oil seeds and protein crops from which the accession states could benefit greatly.
Dispomos de um mercado pronto para absorver oleaginosas e proteaginosas, do qual os países candidatos poderão beneficiar muito.
But, most important, the ICSID would greatly benefit from the level of institutional support that the DSM has at the WTO.
Mas, mais importante, o ICSID iria beneficiar muito com o nível de apoio institucional que o MRC tem na OMC.
The main benefit is that Orfadin has been shown to greatly extend life.
O principal benefício do Orfadin consiste num grande prolongamento da vida.
This would undoubtedly be greatly to the benefit of stability in the region.
A estabilidade da região ganharia seguramente muito com isso.
The UK experience, for example, is that a number of our local councils benefit greatly from the representation of first generation migrants.
A experiência do Reino Unido, por exemplo, é que a representação de migrantes da primeira geração está a ser benéfica para várias autarquias.
I believe that this will greatly benefit them and can also boost their returns.
Julgo que esse sector poderá aprender muito com isso e fazer assim aumentar o seu volume de negócios.
The possession of which would be greatly to our benefit in the impending action.
A posse da qual teria atuado muito em nosso benefício na ação iminente.
Eventually, it became obvious that L5R would greatly benefit from the sort of promotion, marketing, and production that costs a lot of money.
Eventualmente, tornou se óbvio que Legend of the Five Rings beneficiariam muito do tipo de promoção, marketing e produção, o que custaria muito dinheiro .
It is time that the Commission actually extends its exchange programmes. Training in the arts can benefit greatly from this kind of programme.
Já é altura de a Comissão se debruçar sobre o alargamento dos programas de intercâmbio, por exemplo no campo de estudos de arte, onde as vantagens são enormes.
We have suffered greatly from that.
Sofremos bastante com isso.
This capacity for development of internal demand can benefit greatly from the integration of monetary policy, but it does not depend on this alone.
Essa capacidade de desenvolvimento da procura interna pode ser grandemente facilitada pela unificação da política monetária, mas não exclusivamente confiada a essa mesma política.
Temperatures vary greatly from north to south.
As temperaturas variam de norte a sul.
This turned out to be a benefit to the design, as the cabin noise was greatly reduced.
Isto tornou se num benefício para o projeto, já que o ruído da cabine foi bastante reduzido.
The Wilmington area benefited greatly from the show.
A área de Wilmington se beneficiou bastante com o seriado.
The different treatments vary greatly from one coun
Apresentámos três alterações an?8,an?9ean?10 que visam sobretudo eliminar os
Meteor F.8 Greatly improved from the F.4.
O último vôo em missão do Meteor no Brasil foi em 1971.
institution must be subject to the Eurosystem 's The Eurosystem continues to benefit greatly minimum reserve system and be financially from the close contacts which the NCBs have sound .
3 059 e 3 599 instituições preenchiam os critérios operacionais de acesso à facilidade permanente de cedência de liquidez e à facilidade permanente de depósito , respectivamente .
An ecosystem's area can vary greatly, from tiny to vast.
A área de um ecossistema pode variar muito, de muito pequeno a muito vasto.
The situation also varies greatly from one country to another.
A situação, de resto, difere fortemente de país para país.
benefit from price differentials.
Objectivos
In order to translate the opportunities offered by globalisation in terms of higher living standards into achievements , the euro area would greatly benefit from more flexible labour and product markets .
Para transformar em progressos as oportunidades geradas pela globalização , em termos de níveis de vida mais elevados , seria muito benéfico que os mercados do produto e de trabalho da área do euro fossem mais flexíveis .
I believe that we shall benefit greatly from the spirit of cooperation we have enjoyed during the year, for there are a number of problems which need to be solved.
Creio que, ao longo do ano, este clima de cooperação nos vai ser muito útil. Até porque há uma série de problemas que precisam de ser resolvidos.
The electorate thereby greatly increased from 3.3 million to 12.5 million.
O eleitorado aumentou de 3,3 milhões para 12,5 milhões de eleitores.
In addition it may fluctuate greatly from one year to another.
Preocupam me, contudo, as implicações do ponto 6, que diz que os artistas deveriam receber um salário decente (living wage) durante os períodos em que trabalham mas não recebem remuneração.
It could benefit from tragedies.
Poderiam beneficiar das tragédias.
Who will benefit from it?
O que é que que aproveita a quem?
In order to translate these chances into achievements , Europe would greatly benefit from more flexible labour and product markets so as to speed up the necessary changeover from contracting to expanding activities and to minimise adjustment costs .
Para traduzir estas mudanças em êxitos concretos , uma maior flexibilidade dos mercados de trabalho e do produto traria vantagens substanciais para a Europa , permitindo acelerar a necessária transição dos sectores de actividade em contracção para sectores em expansão e minimizar os custos de ajustamento .
The rapporteur, however, sees this as a means of restoring a feeling of safety among passengers, which will greatly benefit the airlines.
Mas, para a relatora, trata se de restaurar o sentimento de segurança dos passageiros, restabelecimento esse de que beneficiarão em primeiro lugar as companhias aéreas.
Many cultures from within the country and from surrounding regions have greatly influenced the cuisine.
Muitas culturas do interior do país e de regiões vizinhas têm influenciado fortemente a gastronomia.
May I add that schemes which benefit from any waiver will not benefit from the European passport.
Gostaria de acrescentar que os regimes que beneficiarem de qualquer derrogação não beneficiarão do passaporte europeu.
But what is meant by unacceptable varies greatly from country to country.
No entanto, o que se entende por inaceitável varia consideravelmente de país para país.
This will greatly benefit our people, avoid conflicts between the USA and Europe and could form the basis for an overall joint solution.
Este facto trará enormes benefícios à nossa população, evitará conflitos entre os Estados Unidos e a Europa e poderá servir de base a uma solução comum à escala mundial.
We can benefit from others' ideas.
Podemos nos beneficiar das idéias dos outros.
benefit from further clarification and adjustment .
Não obstante esta avaliação globalmente positiva , o parecer do BCE identificou alguns artigos do projecto de Constituição que poderiam beneficiar de maior clarificação e ajustamentos .

 

Related searches : Will Greatly Benefit - Would Greatly Benefit - Benefit From - Profited Greatly From - Differ Greatly From - Benefit From Your - Benefit From Treatment - Benefit From Discount - Benefit Derived From - Taking Benefit From - Benefit From Protection