Translation of "grow my business" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Business - translation : Grow - translation : Grow my business - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I grow my art.
Planto a minha arte.
Grow wings, my friend.
Ganha asas, meu amigo.
Will I have to watch her business grow and grow while I just stand here doing nothing?
Então hàde ser só ela a medrar, a medrar, e a gente fica para aqui a chuchar no dedo?
The liquor business is gonna grow big, and it's gonna grow fast. So get in line, buster.
O negócio das bebidas alcoólicas vai prosperar e depressa, por isso, põete na fila.
We can't grow our business unless we solve these problems.
Não podemos crescer antes de solucionar esses problemas.
Business Finance, Business Accounting, there is no basis for the concept grow or die. You are just as likely, if you grow the wrong way or if you grow imprudently, to grow and die as you are to grow or die. Grow or die, I suggest to you is the false goal.
Pode ser ruim quando sobrecarrega pessoas, processos, ou controle.
That's a long time if you're going to grow a business.
Isso é muito tempo, se você estiver indo para crescer um negócio.
Much better than grow or die is the reality that every business, every business has to improve.
Pode ser um tsunami, derrubando e tomando um negócio.
Business is business, my dear.
Negócioso negócios, querida.
So I grow my own beansprouts.
Então cultivo meus próprios brotos de feijão.
I can feel my cancer grow.
Posso sentir meu câncer crescer.
My artistic horizons continue to grow.
Meus horizontes artísticos continuam a crescer.
My artistic horizons continue to grow.
Os meus horizontes artísticos continuam a alargar se.
Grow or die is not based in any science or business reality.
O que isso significa?
My business?
O assunto?
Well, your business is my business.
Seus assuntos me concernem.
Your business comes before my business.
Os teus negócios vêm primeiro que os meus.
Pinocchio says Now my nose will grow.
Pinóquio diz Meu nariz vai crescer agora.
My first business was a dressmaking business
O meu primeiro negócio era na área de roupas
That's my business.
Isso é assunto meu.
That's my business.
Isso é problema meu.
My own business.
Do meu negócio.
Not my business.
Não tenho nada a ver com isso.
That's my business.
Sou músico.
That's my business.
Disso eu me encarrego.
It's my business.
Não me diga que estou me intrometendo, porque estou.
That's my business.
É o meu negócio.
They're my business.
São o meu negócio.
Killing Is My Business... and Business Is Good!
Killing is My Business... And Business is Good!
Killing Is My Business... and Business Is Good!
Killing Is My Business... and Business Is Good!
Killing Is My Business... and Business Is Good!
Apesar da produção meio pobre, Killing Is My Business... And Business is Good!
Now, most people want to grow a business because they think they have to.
Agora, a maioria das pessoas quer crescer um negócio porque pensam que eles têm que. Sim.
That's not my business.
Esse não é meu trabalho.
It's my business because...
Importame porque...
This is my business.
È da minha conta.
It's not my business.
Não sou eu que tenho de apanhálo!
How's business, my friends?
Como vai o negócio, amigos?
Is that my business?
O negócio é meu?
That's my business, madame.
Isso é assunto meu, madame.
That's not my business.
Esse não sou eu.
My business can wait.
Meus negócios podem esperar.
That's my business, sir.
Isso é problema meu, senhor.
Minding my own business.
Meterme na minha vida.
Now that's my business.
Isso é assunto meu.
It's not my business.
Não tem nada a ver comigo.

 

Related searches : Grow Business - Grow A Business - Grow Their Business - Grow Its Business - Grow Our Business - Grow Your Business - Grow New Business - My Business - Of My Business - In My Business - My Daily Business - Not My Business - My Own Business