Translation of "not my business" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Not my business. | Não tenho nada a ver com isso. |
That's not my business. | Esse não é meu trabalho. |
It's not my business. | Não sou eu que tenho de apanhálo! |
That's not my business. | Esse não sou eu. |
It's not my business. | Não tem nada a ver comigo. |
That's my business, not yours. | É problema meu e não teu. |
My business is shooting, not saluting. | A minha vida é disparar, não fazer continência. |
My business tonight is official, not social. | Esta noite, a minha visita é oficial e não social. |
Not that i s any of my business. | Não que isso seja da minha conta. |
Business is business, my dear. | Negócios são negócios, querida. |
My business was with his wounds, not his politics. | A minha preocupação eram os ferimentos, não a política. |
My business? | O assunto? |
Well, your business is my business. | Seus assuntos me concernem. |
Your business comes before my business. | Os teus negócios vêm primeiro que os meus. |
My first business was a dressmaking business | O meu primeiro negócio era na área de roupas |
Say, It is not my business to watch over you. | Dize Eu não sou vossoguardião. |
Not if I'm playing straight and minding my own business. | Não se eu estiver à frente dos meus próprios negócios. |
If not, your pardon and my return shall be the end of my business. | Senão, dou por concluída a minha missão. |
Ohho, my dear lady. This is not my business occupation. I wish it were. | Minha senhora, não é a minha profissão, quem me dera. |
That's my business. | Isso é assunto meu. |
That's my business. | Isso é problema meu. |
My own business. | Do meu negócio. |
That's my business. | Sou músico. |
That's my business. | Disso eu me encarrego. |
It's my business. | Não me diga que estou me intrometendo, porque estou. |
That's my business. | É o meu negócio. |
They're my business. | São o meu negócio. |
Killing Is My Business... and Business Is Good! | Killing is My Business... And Business is Good! |
Killing Is My Business... and Business Is Good! | Killing Is My Business... and Business Is Good! |
Killing Is My Business... and Business Is Good! | Apesar da produção meio pobre, Killing Is My Business... And Business is Good! |
I'm not going to have you people interfering in my business. | Eu não vou deixar que vocês interfiram no meu negócio. |
It really isn't any of my business. I'm not his keeper. | Realmente, não tenho nada a ver com ele. |
It's my business because... | Importame porque... |
This is my business. | È da minha conta. |
How's business, my friends? | Como vai o negócio, amigos? |
Is that my business? | O negócio é meu? |
That's my business, madame. | Isso é assunto meu, madame. |
My business can wait. | Meus negócios podem esperar. |
That's my business, sir. | Isso é problema meu, senhor. |
Minding my own business. | Meterme na minha vida. |
Now that's my business. | Isso é assunto meu. |
lt wasn't my business! | Não era da minha conta. |
Minding my own business. | Pensando em meus assuntos. |
None of my business. | Não sou para aí chamado. |
This is my business. | Isto é assunto meu. |
Related searches : My Business - Not My - Of My Business - In My Business - Grow My Business - My Daily Business - My Own Business - My New Business - Not My Own - Not My Decision - My Not Be - Not My Day - Not My Fault - Not My Thing