Translation of "in my business" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Business is business, my dear. | Negócios são negócios, querida. |
My business? | O assunto? |
Well, your business is my business. | Seus assuntos me concernem. |
Your business comes before my business. | Os teus negócios vêm primeiro que os meus. |
In this country, it's my business. | Estrangeiros é comigo. Como? |
My first business was a dressmaking business | O meu primeiro negócio era na área de roupas |
That's my business. | Isso é assunto meu. |
That's my business. | Isso é problema meu. |
My own business. | Do meu negócio. |
Not my business. | Não tenho nada a ver com isso. |
That's my business. | Sou músico. |
That's my business. | Disso eu me encarrego. |
It's my business. | Não me diga que estou me intrometendo, porque estou. |
That's my business. | É o meu negócio. |
They're my business. | São o meu negócio. |
In my business it's very difficult work. | É muito difícil de se trabalhar no meu ramo |
My dad started the business in 1955. | Meu pai começou o negócio em 1955. |
Killing Is My Business... and Business Is Good! | Killing is My Business... And Business is Good! |
Killing Is My Business... and Business Is Good! | Killing Is My Business... and Business Is Good! |
Killing Is My Business... and Business Is Good! | Apesar da produção meio pobre, Killing Is My Business... And Business is Good! |
That's not my business. | Esse não é meu trabalho. |
It's my business because... | Importame porque... |
This is my business. | È da minha conta. |
It's not my business. | Não sou eu que tenho de apanhálo! |
How's business, my friends? | Como vai o negócio, amigos? |
Is that my business? | O negócio é meu? |
That's my business, madame. | Isso é assunto meu, madame. |
That's not my business. | Esse não sou eu. |
My business can wait. | Meus negócios podem esperar. |
That's my business, sir. | Isso é problema meu, senhor. |
Minding my own business. | Meterme na minha vida. |
Now that's my business. | Isso é assunto meu. |
It's not my business. | Não tem nada a ver comigo. |
lt wasn't my business! | Não era da minha conta. |
Minding my own business. | Pensando em meus assuntos. |
None of my business. | Não sou para aí chamado. |
This is my business. | Isto é assunto meu. |
I'll run my business my own way. | Eu governo o negócio a meu modo. |
Tonight I'll finish up my business in Texas. | Hoje à noite vou acabar o meu negócio, no Texas. |
I've never done bad business in my life. | Na minha vida nunca fiz um mau negócio. |
That year, Killing Is My Business... and Business Is Good! | As letras eram ótimas, e faziam ataques ao governo americano. |
In 1985, Megadeth released their first album Killing Is My Business... And Business Is Good! | Poland, ao entrar no Megadeth, gravou dois discos o álbum de estréia Killing Is My Business... And Business Is Good! |
I don't stick my nose in nobody's business. I stay in my own yard. | Não costumo meter o nariz na vida dos outros. |
I'm sitting here in my own house, minding my own business, playing my own piano. | Estou na minha casa, ocupada com os meus assuntos, e a tocar o meu piano. |
That's none of my business. | Isso não é da minha conta. |
Related searches : My Business - In My - In Business - Of My Business - Grow My Business - My Daily Business - Not My Business - My Own Business - My New Business - In My Opinion - In My Order - In My Dissertation - In My Effort - In My Workplace