Translation of "grown in number" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Grown - translation : Grown in number - translation : Number - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The number of no voters in Ireland has not grown.
O número dos eleitores irlandeses que votam não não aumentou.
From then, the number of viruses has grown exponentially.
A partir de então, o número de vírus tem crescidoexponencialmente.
The number of employees had grown to 888 by .
Desde dessa altura a companhia tem evoluído.
The number of dual earner households has grown considerably.
O número de casais com rendimentos duplos aumentou consideravelmente.
The number of legalized political parties in Tunisia has grown considerably since the revolution.
O número de partidos políticos legalizados na Tunísia tem crescido consideravelmente desde a revolução de 2011.
They have constantly grown in number nine Member States belong to the Schengen agreement.
Faço questão de dizer isto porque, se se conseguir uma resposta positiva, a experiência poderá ser efectuada no âmbito positivo democrático.
A number of cultivars are grown in gardens and parks and in arboreta and botanical gardens.
Esta espécie é também muito utilizada como árvore de sombra em muitos parques e jardins.
The number of cases reported has grown steadily in recent years (1987 326 1988 375).
Nos últimos anos, o número de auxilios participados à Comis são não parou de aumentar (1987 326 1988 375).
The number of people living in poverty had grown to nearly 50 million by 1989.
Ora, a esperança das mulheres da Europa sempre se orientou para a CEE.
The number of bits to which we have access... ...has grown dramatically.
O número de bits aos quais temos acesso, cresceu drasticamente.
By 1981 the number of UUCP hosts had grown to 550, nearly doubling to 940 in 1984.
Em 1981, o número de hospedeiros UUCP tinha crescido para 550, quase dobrando para 940 em 1984.
The number of undischarged forms hae grown rapidly and authorities have been slow in returning TS forms to originating customs.
O número de documentos relativos a operações pendentes aumentou rapidamente e as autoridades têm se revelado lentas na devolução dos documentos T5 às instâncias aduaneiras de origem.
By the same token, the cost of pensions in a number of Member States has grown out of all proportion.
Do mesmo modo, os encargos com pensões estão a extravasar os limites em vários Estados Membros.
The number of churches has grown to accommodate the religious needs of diplomats and foreign workers.
O número de igrejas tem crescido nos últimos anos para acomodar as necessidades religiosas de diplomatas e trabalhadores estrangeiros.
This table shows that the number of own initiative reports has grown considerably over the years.
O quadro precedente indica que o número de relatórios de iniciativa aumentou consideravelmente no decorrer dos últimos anos.
Tom has grown in strength.
Tom se tornou mais forte.
At the same time, however, the number of people who have been marginalized in the regions, in enterprises, in activities has also grown.
Mas, entretanto, o número dos que ficaram para trás não parou de crescer os excluídos das regiões, os excluídos das empresas, os excluídos do sector activo.
The number of films in the genre or at least using a few genre elements has grown steadily since Blade Runner .
O número de filmes deste gênero, ou pelo menos de um de seus elementos há crescido constantemente desde Blade Runner.
By November 20, the number of protesters assembled in Prague had grown from 200,000 the previous day to an estimated 500,000.
Até 20 de novembro, o número de manifestantes pacíficos em Praga passou de 200 mil a meio milhão de pessoas.
Tea is widely grown in India.
O chá é muito cultivado na Índia.
In early 2007, All Grown Up!
All Grown Up!
lettuce grown in the open air
Alface do campo
You've grown.
Você cresceu.
You've grown.
Vocês cresceram.
Grown up?
Adulta.
I'm grown.
Já sou maior.
You've grown.
Estás crescido.
Grown children.
Crianças crescidas.
Grown children.
Superior.
It's grown in my mind, and then it's grown in terms of the whole process that I go through.
Está crescido em minha mente, e portanto crescido em termos de todo o processo que estou atravessando.
The number of cases reported (except in the agriculture, fisheries and transport sectors) has grown steadily in recent years (1989 296,1990 426 and 1991 472).
Nos últimos anos, o número de auxilios notificados à Comissão (com excepção dos sectores da agricultura, das pescas e dos transportes) não cessou de aumentar (1989 296 1990 426 e 1991 472).
(Applause.) Chrysler has grown faster in the
EUA do que qualquer companhia de carro principal.
The virus is grown in porcine cells.
O crescimento do vírus é feito em em células porcinas.
The viruses used in Optaflu are grown in mammal cells, unlike those in other flu vaccines, which are grown in hen s eggs.
Os vírus utilizados no Optaflu são produzidos em células de mamíferos, ao contrário dos utilizados noutros tipos de vacinas, que são produzidos em ovos de galinha.
How you've grown!
Como você cresceu!
Marie has grown.
Maria cresceu.
You've grown up.
Você cresceu.
You've grown up.
Vocês cresceram.
I'm grown up.
Sou adulto.
Mode Grown up
Modo Adulto
Grown up Timer
Relógio para Adultos
Grown up Mode
Modo Adulto NAME OF TRANSLATORS
You've really grown.
Você realmente cresceu.
You've grown ballsy.
Você cresceu .
You've grown so.
Como está crescida!

 

Related searches : Grown In Size - Grown In Strength - Grown In Culture - Grown In Stature - Grown In Soil - Grown In Popularity - Grown In Water - Grown In Importance - Grown And Grown - Fully Grown - Are Grown - Is Grown - Were Grown