Translation of "guard shack" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Guard - translation : Guard shack - translation : Shack - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The shack. | À cabana. |
To the shack. | Para o refúgio. |
Some shack, this. | Muito elegante, isto! |
There's your shack. | Aí está o teu barracão. |
To his shack? | Para a sua cabana? |
I? In her shack? | Na cabana dela? |
Bet it's a shack. | Aposto que é um barracão. |
This is a shack. | Isto é um barracão! |
You were in her shack. | Esteve na cabana. Eu? |
I slept in a shack. | Dormi numa barraca. |
This is quite a shack. | Que grande casa. |
There's gold in that shack. | Há ouro naquela barraca. |
It was a dimly lit shack. | Era uma cabana mal iluminada. |
It was a dimly lit shack. | Era um barracão mal iluminado. |
Thought I'd see a dilapidated shack | Pensei que eu veria um barracão em ruínas |
There's nobody up in that shack. | Não há ninguém nessa choça. |
Willie, look in the radar shack. | Willie, olhe para o radar. |
Because there's a shack down there too. | Porque há lá uma cabana. |
Dominica was also used for Tia Dalma's shack. | Dominica também foi usada para a cabana de Tia Dalma. |
But now I live in a decrepit shack. | Mas agora moro numa cabana decrépita. |
Live in a shack and eat red beans. | Vamos viver numa cabana e comer feijão. |
Guard, guard. | Guardas, guardas. |
Treace, take five men and cover the radio shack. | Treace, leva cinco homens e cobre a tenda de rádio. |
He's in the shack getting a pass or something. | Ele está na choça tentando pegar algo. |
So think of it as a Radio Shack for biology. | Então, pense nisto como uma Radio Shack para a biologia. |
I want my own house, even if it's a shack. | Quero ter minha própria casa, nem que seja um barraco. |
CMOS 80C85 in Mars Sojourner, Radio Shack Model 100 portable. | CMOS 80C85 in Mars Sojourner, Radio Shack Model 100 portable. |
Now she's going to shack up with a total stranger. | Agora ela vai para a cama com um estranho. |
I didn't think you'd want to live in a shack. | Achei que não quererias viver num pardieiro. |
When he arrived at her shack, she was already dead. | Quando ele chegou à cabana, estava morta. |
Have you forgotten what he charged for that brokendown shack? | Já se esqueceu? Já se esqueceu do que ele Ihe cobrou por aquela miserável cabana? |
The first shell from the Uboat did for the radio shack! | O primeiro torpedo atingiu a cabine de rádio. |
How does anybody get into her shack to talk with her? | Alguém já foi à cabana dela para falar com ela? |
I want to look at Tip Henry's shack on the quiet. | Quero saber porque Tip Henry faz isso. |
Well, you know that box canyon back of the shack here? | Bem, conhece os fundos do Box H que acabam no canyon? |
I saw a picture in Harper's Bazaar of a mountain shack. | Vi uma fotografia duma cabana no Harper's Bazaar. |
Harry and Hermione follow the tunnel, which leads to the Shrieking Shack. | Ele, Harry e Hermione saem juntos para procurar as Horcruxes. |
Gabby, take two men and set some charges in the radio shack. | Gabby, leva dois homens e armadilha a tenda de rádio. |
Are you fighting for this shack, this ground and nothing but work? | Estás a lutar por esta cabana, por esta terra e por trabalho árduo? |
Guard. | Em guarda! |
Guard. | Guarda. |
Guard? | Guarda? |
Guard! | Vá! |
Guard! | Vamos! |
GUARD | À saúde do duque! |
Related searches : Wooden Shack - Shack Dweller - Beach Shack - Chicken Shack - Sugar Shack - Shack Up - Shack Up With - Old Guard - Guard Room - Guard Locking - Night Guard - Guard Service