Translation of "had ceased" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Had ceased - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When production ceased in 1979, 791 Urracos had been built. | Quando a produção terminou em 1979, 791 Urracos tinha sido construída. |
Vainly attempted to sway, as he once did the destinies of a nation that had ceased to listen to him ceased to trust him. | Em vão,ele tentara influenciar o destino de uma nação... que deixará de ouvilo, deixará de confiar nele. |
I was already worried that the group had ceased to exist or had abandoned human rights policy. | Já receava que esse grupo tivesse deixado de existir ou abandonado a política de direitos humanos. |
By 1983 the band had ceased its activities, and Heybourne moved to Blind Fury. | No ano de 1983 a banda encerrou novamente as atividades, e Heybourne segue para banda Blind Fury. |
By the time version 4.5 was released, Netscape had started the Mozilla open source project and had ceased charging for Communicator. | Até quando a versão 4.5 foi lançada, a Netscape inciou o projeto de código aberto Mozilla e abandonou o desenvolvimento do Communicator. |
The wind itself had ceased and a brilliant, deep blue sky arched high over the moorland. | O próprio vento cessou e um brilhante, céu azul profundo em arco de alta sobre o moorland. |
These establishments ceased activity. | Estes estabelecimentos cessaram a sua actividade. |
The nation ceased to exist. | O país deixou de existir. |
That terror has not ceased. | Esse terror ainda não acabou. |
His heart has ceased beating. | O coração deixou de bater. |
It's already ceased, worst luck. | Já terminou. |
Not ceased to is doubtful. | E não os deixaria ter ido juntos, se algo se passasse. |
While in house production had ceased, the BBC hoped to find an independent production company to relaunch the show. | Ainda que a produção própria estivesse interrompida, a BBC esperava encontrar uma produtora independente para relançar o programa. |
Eight out of ten officers had to retire when the German Army ceased to exist... as a large army. | Oito em dez oficiais deram baixa quando... o exército deixou de existir como um grande exército. |
The enemy attack ceased at dawn. | O ataque inimigo cessou ao amanhecer. |
The LPF ceased operation in 1917. | A LPF encerrou suas atividades em 1917. |
The transitory gig ceased soon after. | Os shows transitórios terminaram logo após. |
Panhard ceased making vehicles in 1967. | A Panhard cessou a produção em 1967. |
They have already ceased applying controls. | Afinal, eles já hoje não controlam. |
Certain establishments have ceased their activities. | Além disso, certos estabelecimentos cessaram a sua actividade. |
Certain establishments have ceased their activities. | Certos estabelecimentos cessaram a sua actividade. |
Furthermore certain establishments have ceased activities. | Além disso, alguns estabelecimentos cessaram a actividade. |
One establishment has ceased its activities. | Um estabelecimento cessou as suas actividades. |
Date when pension ceased, where applicable | Se for o caso, data da cessação |
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel. | Cessaram as aldeias em Israel, cessaram até que eu Débora, me levantei, até que eu me levantei por mãe em Israel. |
Most cemeteries ceased to be used, and those that were still used had few burials (Stjerna, in Nerman 1925 176). | Muitos cemitérios pararam de ser usados, e naqueles que ainda eram usados havia poucos sepultamentos. |
Heidrek's son, also named Angantyr, caught and killed the thralls, and reclaimed the magic sword, and the curse had ceased. | Angantyr, o filho de Heidrek, perseguiu os Thralls, os matou e retomou a Espada Magica a maldição tinha acabado. |
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia. | Depois que cessou o alvoroço, Paulo mandou chamar os discípulos e, tendo os exortado, despediu se e partiu para a Macedônia. |
She gradually ceased crying and became quiet. | Ela gradualmente deixou de chorar e se tornou quieto. |
And ceased to be of downcast countenance. | 6 E agora temos tempo para um pequeno descanso mas encontrá lo não |
Germany has virtually ceased to grant asylum. | A República Federal da Alemanha deixou praticamente de conceder asilo. |
The massacres in Algeria have not ceased. | Os massacres na Argélia ainda não terminaram. |
Thunderclaps stopped clapping Traffic ceased its roar | Os trovões deixavam de soar, |
Furthermore, certain establishments have ceased their activities. | Além disso, certos estabelecimentos cessaram a sua actividade. |
Two fish establishments have ceased their activities. | Dois estabelecimentos no sector do peixe cessaram a sua actividade. |
Before production ceased in August 1987, Embraer had produced 106 EMB 121 aircraft, 51 of which were exported to countries outside Brazil. | Ao final da produção do modelo, em agosto de 1987, a então EMBRAER havia produzido 106 unidades, sendo que 51 foram exportadas. |
Production of the KR200 was heavily reduced in 1962 and ceased in 1964 as sales had been dropping for a few years. | A produção do KR200 cessou em 1964 porque as vendas foram diminuindo com o passar dos anos. |
So accustomed was I to his invariable success that the very possibility of his failing had ceased to enter into my head. | Tão acostumados que eu estava ao seu sucesso invariável que a própria possibilidade de sua não tinha deixado de entrar em minha cabeça. |
Unfortunately, that effort ceased over the last decade. | Infelizmente, esse esforço cessou na década passada. |
Fish have ceased to live in this river. | Os peixes têm cessado de viver neste rio. |
The reports ceased, and Henry was never canonised. | Os relatos pararam e Henrique nunca foi canonizado. |
The Germans ceased fire as the range widened. | Os alemães cessaram fogo quando a distância aumentou. |
The Tevatron ceased operations on 30 September 2011. | Foi desativado no dia 30 de setembro de 2011. |
The regulations ceased to apply in June 1990. | Constitui, portanto, um corolário da quarta directiva que se refere exclusivamente às contas das sociedades em nome individual. |
Live exports to third countries have almost ceased. | Cessaram praticamente as exportações de gado para países terceiros. |
Related searches : Ceased Trading - Have Ceased - Ceased Operations - Ceased Publication - Ceased Production - Are Ceased - Were Ceased - Ceased Working - Was Ceased - Is Ceased - Has Ceased - Ceased Business - Ceased From - Had Had