Translation of "was ceased" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Was ceased - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The reports ceased, and Henry was never canonised. | Os relatos pararam e Henrique nunca foi canonizado. |
In 1928, a court injunction against Roth was obtained and he ceased publication. | Em 1928, conseguiu se um mandado judicial contra Roth e ele parou a publicação. |
These establishments ceased activity. | Estes estabelecimentos cessaram a sua actividade. |
The last German built DKW car was the F102, which ceased production in 1966. | Em 1964 é lançado o último DKW, o F102. |
The nation ceased to exist. | O país deixou de existir. |
That terror has not ceased. | Esse terror ainda não acabou. |
His heart has ceased beating. | O coração deixou de bater. |
It's already ceased, worst luck. | Já terminou. |
Not ceased to is doubtful. | E não os deixaria ter ido juntos, se algo se passasse. |
The enemy attack ceased at dawn. | O ataque inimigo cessou ao amanhecer. |
The LPF ceased operation in 1917. | A LPF encerrou suas atividades em 1917. |
The transitory gig ceased soon after. | Os shows transitórios terminaram logo após. |
Panhard ceased making vehicles in 1967. | A Panhard cessou a produção em 1967. |
They have already ceased applying controls. | Afinal, eles já hoje não controlam. |
Certain establishments have ceased their activities. | Além disso, certos estabelecimentos cessaram a sua actividade. |
Certain establishments have ceased their activities. | Certos estabelecimentos cessaram a sua actividade. |
Furthermore certain establishments have ceased activities. | Além disso, alguns estabelecimentos cessaram a actividade. |
One establishment has ceased its activities. | Um estabelecimento cessou as suas actividades. |
Date when pension ceased, where applicable | Se for o caso, data da cessação |
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel. | Cessaram as aldeias em Israel, cessaram até que eu Débora, me levantei, até que eu me levantei por mãe em Israel. |
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. | E aqueles três homens cessaram de responder a Jó porque era justo aos seus próprios olhos. |
She gradually ceased crying and became quiet. | Ela gradualmente deixou de chorar e se tornou quieto. |
And ceased to be of downcast countenance. | 6 E agora temos tempo para um pequeno descanso mas encontrá lo não |
Germany has virtually ceased to grant asylum. | A República Federal da Alemanha deixou praticamente de conceder asilo. |
The massacres in Algeria have not ceased. | Os massacres na Argélia ainda não terminaram. |
Thunderclaps stopped clapping Traffic ceased its roar | Os trovões deixavam de soar, |
Furthermore, certain establishments have ceased their activities. | Além disso, certos estabelecimentos cessaram a sua actividade. |
Two fish establishments have ceased their activities. | Dois estabelecimentos no sector do peixe cessaram a sua actividade. |
However, Chinese immigration was restricted from the 1930s and effectively ceased after the Chinese Revolution in 1949. | No entanto, a imigração chinesa diminuiu a partir de 1930 e consideravelmente após a Revolução Chinesa em 1949. |
Fiji was a secure country until a few days ago, and overnight it ceased to be one. | As ilhas Fiji eram um país seguro até há pouquíssimos dias, e de um dia para o outro deixou de ser um país seguro. |
I was already worried that the group had ceased to exist or had abandoned human rights policy. | Já receava que esse grupo tivesse deixado de existir ou abandonado a política de direitos humanos. |
It was the first console produced by an American company since the Atari Jaguar ceased production in 1996. | Foi o primeiro console de uma empresa norte americana desde a retirada do Atari Jaguar em 1996. |
This edition temporarily ceased in 2007 and was relaunched in May 2008 under license with 1633SA publishing group. | Esta edição temporariamente parou em 2007 e foi relançada em maio de 2008 sob uma licença com 1633SA publishing group. |
That same year, Duff ceased to have control over Stuff by Hilary Duff , thus the line was discontinued. | No mesmo ano, Duff deixou de ter o controle sobre Stuff by Hilary Duff e a linha de roupas não teve continuidade. |
Production of the 5 lire was highly reduced in the late 1970s and ceased for circulation in 1998. | A produção da moeda de 5 liras foi reduzida drasticamente no final da década de 1970, e saiu de circulação em 1998. |
Unfortunately, that effort ceased over the last decade. | Infelizmente, esse esforço cessou na década passada. |
Fish have ceased to live in this river. | Os peixes têm cessado de viver neste rio. |
The Germans ceased fire as the range widened. | Os alemães cessaram fogo quando a distância aumentou. |
The Tevatron ceased operations on 30 September 2011. | Foi desativado no dia 30 de setembro de 2011. |
The regulations ceased to apply in June 1990. | Constitui, portanto, um corolário da quarta directiva que se refere exclusivamente às contas das sociedades em nome individual. |
Live exports to third countries have almost ceased. | Cessaram praticamente as exportações de gado para países terceiros. |
So that's why you ceased to love her. | Então foi porisso que deixou de amála. |
Ceased? I shall love her till I die. | Eu poderia têla amado até a morte. |
Others which have ceased trading would be untraceable. | Por outro lado, seria impossível localizar os beneficiários que cessaram actividades. |
The insured person ceased to pursue gainful employment | O segurado já não exerce actividade profissional |
Related searches : Ceased Trading - Have Ceased - Ceased Operations - Ceased Publication - Ceased Production - Are Ceased - Were Ceased - Ceased Working - Had Ceased - Ceased Business - Ceased From - Have Been Ceased