Translation of "had come out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Come - translation : Had come out - translation :
Keywords : Venha Vêm Anda Veio

  Examples (External sources, not reviewed)

You had time to come out and stop it.
Tinha tempo de evitar o ataque.
Come on out! Come out!
Fora!
Had they exercised patience until you had come out, it would have been better for them.
Mas, se aguardassem pacientemente, até que tu saísses ao seu encontro, seria muito melhor para eles.
But none who entered that death house had ever come out alive.
e nunca ninguém havia saído dali com vida.
David therefore sent out spies, and understood that Saul had certainly come.
enviou espias, e certificou se de que Saul tinha chegado.
I was a young reporter. I had just come out of college.
Tinha acabado de sair da faculdade.
But none who entered that death house had ever come out alive.
Ninguém que entrasse naquela casa da morte saía vivo.
I had a valet come and lay out your things. Oh, thanks.
Chamei um criado para tratar das suas coisas.
But I had to come a long way to find it out.
Mas tive de vir de muito longe para o perceber.
The budget had to be worked out and we had to wait for the decisions to come out of the Edinburgh summit.
Julgo que todo o Parlamento concorda com o senhor depu tado em lhes tributar público louvor.
Come out, come out Wherever you are
Saiam todos De onde estão
Come out, come out, whoever you are.
Saia, saia, quem quer que seja.
They had just begun to come out of a hereditary kind of slavery.
Eles apenas começaram a escapar de uma espécie de escravidão hereditária.
When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,
Logo que desembarcaram, o povo reconheceu a Jesus
The next day, when they had come out from Bethany, he was hungry.
No dia seguinte, depois de saírem de Betânia teve fome,
I had only one way out the stairs from where I'd come in.
Só havia uma saída as escadas por onde tinha vindo.
Eminem said, I had originally planned for Relapse 2 to come out last year.
Ele completou Eu tinha planejado originalmente para o Relapse 2 sair ano passado.
When he had said this, he cried with a loud voice, Lazarus, come out!
E, tendo dito isso, clamou em alta voz Lázaro, vem para fora!
They come from all over. Some had their commands smashed up, drifted out here.
Alguns provêem de unidades dezimadas.
Come out!
Fora!
Come out!
Fora!
Come out.
Matemme!
Come out.
Saiam!
Come out!
Sai dai!
Come out.
Já acabei.
Come out!
Rápido!
Won't you come out tonight, Won't you come out tonight.
Não podem sair hoje à noite, não podem sair hoje à noite.
And we had to add one more thing to make the universe come out right.
E tivemos de adicionar uma coisa mais para fazer o universo sair certo.
And we had to add one more thing to make the universe come out right.
Tivemos de adicionar algo mais para que o universo saísse bem.
After all, who knows what would have come out if other questions had been put?
Afinal de contas, quem sabe qual teria sido o resultado se tivessem sido feitas outras perguntas?
Come on, come out of it.
Và là! Veja se desperta!
When he had come out of the boat, immediately a man with an unclean spirit met him out of the tombs.
E, logo que Jesus saíra do barco, lhe veio ao encontro, dos sepulcros, um homem com espírito imundo,
So I talked I had to come up with a plan to figure these things out.
Então pensei preciso de um plano para resolver essas coisas.
If they had waited for you to come out it would have been better for them.
Mas, se aguardassem pacientemente, até que tu saísses ao seu encontro, seria muito melhor para eles.
So I talked I had to come up with a plan to figure these things out.
Tinha que arranjar um plano para encontrar uma solução.
Come out here.
Venha aqui.
Come out here.
Vem aqui.
Come out, motherfucker!
Sai pra fora, Manй Galinha, corno.
Come out now.
Vр lр.
They've come out...
Saíram se com...
Come on, out!
Saia!
Come on, out!
Isso era o que eu gostava de saber.
Come on out.
Saia daí!
Come out, quick.
Venha!
Just come out?
Quando chegaram?

 

Related searches : Had Come - Come Out - Had Out - She Had Come - I Had Come - Had Come Across - Had Not Come - Come Out Fighting - Have Come Out - Come Out For - Come Out Right - Come Out Strong - Come Out Alive - Sun Come Out