Translation of "had nothing left" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Had nothing left - translation : Left - translation : Nothing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He had nothing to say, so he left. | Ele não tinha nada a dizer, então foi embora. |
And there's nothing left over, like I had before. | E não há nada sobrando, como eu tinha antes. |
I had nothing left but flat tire and a broken heart. | Patlak bir lastik ve... ...kırık kalpten başka bir şey yoktu. |
There's nothing left. | Não sobrou nada. |
Nothing left behind! | Não deixe nada para trás. Meus tacos de golf. |
I've got nothing left. | Eu não tenho nada mais. |
There's almost nothing left. | Já quase não há nada. |
... andwashedaway. Nothing was left. | Não ficou nada. |
I got nothing left. | Aluguei tudo. |
Nothing had slipped, nothing had been overlooked. | Não falhara nada. |
There's nothing left to eat. | Não há mais nada para comer. |
There's nothing left to eat. | Não tem mais nada para comer. |
There's nothing left for me | Não sobrou nada para mim... |
Why not, there's nothing left. | Porque nao? Esta vazia. |
As it is written, He who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack. | como está escrito Ao que muito colheu, não sobrou e ao que pouco colheu, não faltou. |
I have nothing left to say. | Não tenho mais nada a dizer. |
I have nothing left to say. | Não tenho mais nada a adicionar. |
We have nothing left to lose. | Não temos nada a perder. |
I have nothing left to lose. | Não tenho nada a perder. |
We have nothing left to lose. | Nós não temos nada a perder. |
There's nothing left to be done. | Não resta nada a ser feito. |
There is nothing left to eat. | Não há mais nada para comer. |
There is nothing left to eat. | Não tem mais nada para comer. |
And that left me with nothing. | E isso me deixou sem nada . |
Then there's nothing left for me. | Então, nada mais me resta. |
I'll have nothing left to sell. | Fiquei sem nada para vender. |
There's nothing left to believe in. | Já não há nada para acreditar. |
Captain Farragut left nothing to chance. | O capitão Farragut mantinhase alerta. |
Nothing on who he left with? | Nada sobre quem saiu com ele? |
All the green everywhere. She tells me that her husband's body had nothing left of it, black ash. | Todos Verde esta cinza, ela não diz nada à esquerda de seu marido, preto. |
There's nothing left for me to do. | Não tem mais nada para eu fazer. |
We've got nothing left to talk about. | Ficamos sem ter o que falar. |
We've got nothing left to talk about. | Nós ficamos sem ter o que falar. |
And there's nothing left to bring down. | E não há nada para abaixar. Certo? |
Well my life's over. There's nothing left. | A minha vida acabou, nada mais me resta. |
There's nothing left but death from thirst. | Não sobrou nada a não ser corpos. |
There's nothing left for me to do... | Não resta nada para eu fazer... |
Nothing had moved. | Nada tinha se movido. |
Nothing had moved. | Nada se movera. |
They had nothing. | Eles não tinham nada. |
They had nothing. | Elas não tinham nada. |
Tom had nothing. | Tom não tinha nada. |
And then she left, as if nothing happened. | E depois ela saiu, como se nada tivesse acontecido. |
She has nothing left to give you now. | Ela não tem mais nada para lhe dar agora. |
Nothing could be left alive in that furnace. | Nada podia ter sobrevivido naquela fornalha. |
Related searches : Nothing Left - Had Left - Have Nothing Left - Nothing Left From - Left With Nothing - Nothing Left But - Nothing Left Out - Nothing Is Left - Nothing Had Changed - They Had Left - You Had Left - He Had Left - Had Already Left - I Had Left