Translation of "hang my head" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hang - translation : Hang my head - translation : Head - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I needed somewhere to hang my head | Eu precisava de um lugar para me enforcar |
The Commission should hang its head in shame. | A Comissão deveria ter vergonha. |
Hang on to my shirttails... | , |
The so called civilised world should hang its head in shame. | O mesmo se aplica ao chamado Governo legítimo, que é igualmente culpado, pois se este jornalista acusa o próprio Presidente de enriquecer à custa desta guerra, ele está simplesmente a formular em voz alta aquilo que já todo o mundo sabe, aquilo que circula por toda a África, inclusivamente em todos os bairros populares. |
I help them to Hang my wife. | Para isso devo ajudálo a enforcar a minha mulher? |
I want to hang out with my friends. | Quero sair com meus amigos. |
You can t hang it around my neck. | Não podem me culpar. |
If I had my way, they'd all hang. | Se fosse ao meu modo, todos seriam enforcados. |
I'll give you my word you won't hang. | Doute a minha palavra em como não serás enforcado. |
My head! | Minha cabeça! |
My head... | A minha cabeça... |
All my friends come one, hang out, kick it. | Todos os meus amigos vêm uma, sair, chutar ele. |
My head aches. | Minha cabeça dói. |
My head aches. | A minha cabeça dói. |
My head hurts. | Estou com dor de cabeça. |
My head hurts. | A minha cabeça dói |
Ow my head. | Ahh, minha cabeça... |
And my head. | E a minha cabeça. |
It's my head. | É a minha cabeça. |
My head ached. | A minha cabeça começou a doer. |
It's my head! | Já vi esta febre antes. |
Losing my head! | Perder a cabeca? |
Hang tight! Hang tight! | Segurem se! |
I cannot hang a picture in my office. It's forbidden. | Não posso pendurar um quadro no meu escritório. É proibido. |
Well, take it away and hang it in my bedroom. | tire isto daqui e pendure por cima da minha cama. |
I'd hate to hang by my toes till you do. | Eu o odeio, que o diabo o carregue. |
Yes. It was my husband you were going to hang. | Sim, era o meu marido que vocês iam enforcar. |
You can cut them in two and the head will still hang on till sundown, I hear. | Podemos cortálos ao meio e a cabeça ainda morde até à noite. |
I shook my head. | Balancei a cabeça. |
My head is spinning. | A minha cabeça está rodando. |
My head aches so. | Minha cabeça dói tanto. |
My head is exploding. | A minha cabeça está explodindo. |
My head really hurts. | A minha cabeça está doendo. |
My head is aching. | A minha cabeça dói. Doem me os ossos. |
Right over my head. | Mesmo à minha volta. |
On my father's head! | Pela cabeça do meu pai! |
I've got my head. | A cabeça. |
Oh, where's my head? | Eu esqueci. |
My head is bursting. | A minha cabeca está a rebentar. |
No, it's my head. | Bem, por mim está bem. |
You kill my head! | Dás cabo de mim! |
He uses my head. | A cabeça que usa é a minha. |
My head is swimming. | Minha cabeça está zonza. |
Cut off my head! | Cortame a cabeça! |
When you're my age, you'll want to hang on to it. | Quando tiver a minha idade, terá amor à vida. |
Related searches : Hang Head - Hang Your Head - My Head - Scratching My Head - Lay My Head - Bow My Head - Bang My Head - Lost My Head - Rest My Head - Inside My Head - Keep My Head - Clear My Head - In My Head