Translation of "has grown steadily" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Grown - translation : Has grown steadily - translation : Steadily - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The project has steadily grown. | O projecto cresceu de forma gradual. |
Since then, research in this field has steadily grown. | Desde então, pesquisas nesse ramo têm crescido. |
The number of cases reported has grown steadily in recent years (1987 326 1988 375). | Nos últimos anos, o número de auxilios participados à Comis são não parou de aumentar (1987 326 1988 375). |
Since the mass immigration from the former Soviet Union in the 1990s, population has steadily grown. | Desde a imigração em massa da antiga União Soviética na década de 1990, a população tem aumentado de forma constante. |
In her case, they have grown in unison, but their growth rate has steadily slowed over the years. | No seu caso cresceram igualmente, mas sua taxa de crescimento retardou firmemente ao longo dos anos. |
But in the short space of time since 1988, the consultative council has steadily grown in stature and its influence has correspondingly increased. | Mas no breve período desde 1988, a importância do conselho consultivo tem vindo a aumentar, tendo a sua influência registado um aumento cor respondente. |
The number of films in the genre or at least using a few genre elements has grown steadily since Blade Runner . | O número de filmes deste gênero, ou pelo menos de um de seus elementos há crescido constantemente desde Blade Runner. |
Ridership on the Hudson Bergen light rail system has steadily grown since we first put together the operating segment in 2000. | O número de passageiros no sistema VLT de Hudson Bergen tem crescido constantemente desde que nós unimos o trecho operacional em 2000. |
1 According to the indicator , the use of the SCT ( see graph below ) has grown steadily since its launch on 28 January 2008 . | O Eurosistema convida os fornecedores em atraso a assegurarem que os seus produtos estejam preparados para a SEPA e sejam oferecidos aos clientes . |
The economic impact of Christmas is a factor that has grown steadily over the past few centuries in many regions of the world. | O impacto econômico da comemoração é um fator que tem crescido de forma constante ao longo dos últimos séculos em muitas regiões do mundo. |
The number of cases reported (except in the agriculture, fisheries and transport sectors) has grown steadily in recent years (1989 296,1990 426 and 1991 472). | Nos últimos anos, o número de auxilios notificados à Comissão (com excepção dos sectores da agricultura, das pescas e dos transportes) não cessou de aumentar (1989 296 1990 426 e 1991 472). |
Marie has grown. | Maria cresceu. |
The strength of this Parliament's voice has grown as the Union has grown. | A força da voz deste Parlamento tem aumentado à medida que a União aumenta. |
This place has been losing money steadily. | Isto está a dar prejuízo. |
Its stature has grown. | A sua estatura aumentou. |
At the same time , however , the ECB has steadily grown , and the number of staff members substantially increased , creating a need to reinforce the functioning of its internal organisation . | Contudo , paralelamente , o BCE registou um crescimento constante , e o número de funcionários aumentou substancialmente , criando uma necessidade de reforço do funcionamento da sua organização interna . |
Social democracy has steadily weakened the United Kingdom. | A social democracia enfraqueceu duradouramente a Grã Bretanha. |
PRINCETON America has grown up. | PRINCETON A América cresceu. |
Tom has grown in strength. | Tom se tornou mais forte. |
Tom has a grown daughter. | Tom tem uma filha adulta. |
Tom has three grown children. | Tom tem três filhos adultos. |
Now Yani has grown big. | Agora, Yani está bem crescida. |
This has grown like wildfire. | Isto aumentou como um incêndio. |
Romanian society has grown up. | A sociedade romena amadureceu. |
The Pepsi generation has grown up... | The Pepsi generation has grown up |
Your right butt has grown bigger. | Seu traseiro direito se tornou maior. |
Wow, how beautiful this has grown. | Que bonitas cresceram. |
Look how the basil has grown. | Olha como o manjerico cresceu. |
So prefect? He has grown up. | Já cresceu muito, não é? |
(PT) The incidence of breast cancer has been steadily increasing. | A incidência do cancro da mama tem aumentado a um ritmo constante. |
Income and wealth inequality in the United States has grown steadily since the global financial crisis erupted in 2008, but monetary policy normalization could mark the beginning of the end of this trend. | A desigualdade de rendimentos e de riqueza nos Estados Unidos cresceu continuamente desde que a crise financeira global irrompeu em 2008, mas a normalização da política monetária poderá marcar o início do fim desta tendência. |
In 1979, women made up 16.5 of the European Parliament. This figure has grown steadily over successive parliamentary terms, climbing to 27.5 on 1 January 1996 and almost 30 following the 1999 elections. | Em 1979, as mulheres constituíam 16,5 do Parlamento Europeu, tendo esta percentagem vindo continuamente a aumentar ao longo das sucessivas legislaturas, para atingir 27,5 em 1 de Janeiro de 1996 e 30 nas eleições de 1999. |
He has grown three centimeters this year. | Este ano ele cresceu três centímetros. |
(Applause.) Chrysler has grown faster in the | EUA do que qualquer companhia de carro principal. |
The road network has meanwhile grown tremendously. | Entretanto, a rede rodoviária cresceu de uma forma desmesurada. |
This deficit has grown to alarming proportions. | O défice cresceu para proporções alarmantes. |
Come see how the baby has grown. | Venha ver como o bebé cresceu. |
True, she has grown into womanhood suddenly. | É verdade. Tornouse uma mulher muito depressa. |
The company's advertising budget has been increasing steadily year after year. | O orçamento publicitário da empresa tem crescido ano após ano. |
In Hungary the number of caged beds has already fallen steadily. | Na Hungria, o número de camas jaula diminui continuamente. |
In the second arc, Capeta has grown up. | Na segunda fase, Capeta cresceu. |
Since October 1st it has grown from there | Desde 1 de outubro tem crescido de lá |
Part time, subcontracting has grown and so on. | Tempo parcial, subcontratação tem crescido e assim por diante. |
Since that time the total number of active periodicals has steadily increased. | Desde essa época o número total de periódicos ativos tem aumentado constantemente. |
In operational terms, the raft of planned operations has been implemented steadily. | Em termos operacionais, a concretização das acções previstas prosseguiu a um bom ritmo. |
Related searches : Steadily Grown - Has Grown - Has Increased Steadily - Has Steadily Increased - Has Grown Rapidly - Industry Has Grown - Has Continuously Grown - Has Since Grown - Has Grown Significantly - Interest Has Grown - Has Grown Exponentially - Has Been Grown - Business Has Grown - Has Grown From