Translation of "have a desire" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Desire - translation : Have - translation :
Ter

Have a desire - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you have a desire to change jobs?
Você deseja mudar de emprego?
Then say Have you (a desire) to purify yourself
e dize lhe Desejas purificar te,
Kind sir, I have no desire for a wench.
Meu bom senhor, não desejo uma meretriz.
I have only one desire.
Tenho um só desejo.
I have only one desire
desejo uma coisa
As we have learned how to infuse desire into objects desire to objects
Como vimos como infundir objeto objetos objetos vontade
However, I have no desire to...
No entanto, não tenho desejo de...
Have you seen he who took his desire for a god?
Não tens reparado, naquele que idolatrou a sua concupiscência!
That said, we have expressed a strong desire to do so.
Dito isto, acrescentarei que manifestámos um forte desejo de o fazer.
Sexual desire a
1 1. 000, 1 100
Sexual desire a
compulsivas
and have such fruits as they desire.
E terão os frutos que lhes apetecerem.
I have no desire to see Job.
Näo desejo ver o Job.
have a low sexual desire which is causing distress or concern, and
tenham um desejo sexual baixo, o que causa angústia ou preocupação e
But both of these gentlemen have expressed a desire... for immediate baptism.
Mas ambos estes senhores expressaram o desejo... de serem imediatamente baptizados.
A vain, overflowing desire
Um desejo vaidoso transborda.
A desire for death.
Um desejo de matar...
Tom didn't have any desire to do that.
O Tom não tinha nenhuma vontade de fazer isso.
But they themselves would have what they desire!
E anseiam, para si, somente o que desejam.
They will have fruits and whatever they desire.
terão frutos e tudo quanto pedirem.
and shall have fruits such as they desire
E terão os frutos que lhes apetecerem.
And (they shall have) fruits, all they desire.
E terão os frutos que lhes apetecerem.
We do have a desire to extend a helping hand to returning veterans when possible.
Temos o desejo de ajudar os veteranos no seu regresso, quando possível.
They will have whatever they desire with their Lord.
Que obterão o que anelam, na presença do seu Senhor.
This time a huge desire
Desta vez, um desejo enorme
Scientific curiosity provokes a desire
Esperamos vivamente que a delegação que se deslocará na próxima semana à China nos traga uma resposta satisfatória.
Therein they will have whatever they desire and We have even more.
terão tudo quanto desejarem, e mais ainda, em Nossa presença.
They shall have fruits therein, and they shall have whatever they desire.
terão frutos e tudo quanto pedirem.
And for many years afterwards, I would have a desperate desire to taste ginger beer.
E por muitos anos depois, eu desejei desesperadamente experimentar cerveja de gengibre.
Payment systems have to conform to the European people 's desire for a single currency .
Os sistemas de pagamentos devem satisfazer o desejo do povo europeu de ter uma moeda única .
And for many years afterwards, I would have a desperate desire to taste ginger beer.
Durante anos, eu tive o desejo desesperado de provar cerveja de gengibre.
You have already expressed your desire to set a fixed sum for the 2004 budget.
A senhora já pretendeu fixar o montante para o orçamento para 2004.
It was most likely a false pregnancy, perhaps induced by Mary's overwhelming desire to have a child.
É mais provável que tenha sido uma gravidez psicológica, talvez induzida pelo enorme desejo da rainha de ter um filho.
Europe is being built by those who have a desire to create a future and bear responsibility.
A Europa está a ser construída por aqueles que desejam criar um futuro e assumir a responsabilidade.
Life is a desire, not a meaning.
A vida é um desejo, não uma razão.
They have done what I desire to do for them.
Elas fizeram o que eu desejei fazer por elas.
They have done what I desire to do for them.
Elas fizeram o que eu desejei que fizessem.
I have no desire to scale up or get bigger.
Não desejo produzir mais ou me tornar maior.
I have absolutely no desire to be at Wal Mart.
Não tenho vontade absolutamente nenhuma de ir ao Wal Mart!
We Portuguese have no desire to accede at any price.
Sempre a reboque e em obediência aos timings da Comissão. Isto não é processo.
I have no desire to discuss Heathcliff with you anyway.
E também não quero discutir sobre o Heathcliff contigo, de qualquer forma.
How to arouse a woman's desire?
Como estimular o desejo de uma mulher?
Or do they desire a war?
Ou (nem suma), intentam conspirar (contra ti)?
That it exerts a passionate desire.
Que isto exerce um desejo apaixonado.
A vain, overflowing desire, bye bye
Um desejo vaidoso transborda, bye bye

 

Related searches : A Desire - Have The Desire - Have No Desire - Desire To Have - Feel A Desire - Satisfy A Desire - Trigger A Desire - Create A Desire - Fulfill A Desire - A Strong Desire - Express A Desire - A Desire For - Arouse A Desire