Translation of "have no demand" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Demand - translation : Have - translation : Have no demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These questions demand answers, and no satisfactory answers have been given. | Estas perguntas exigem respostas que ainda não foram dadas de forma satisfatória. |
That and no less is the security and confidence which consumers demand and must have. | Isto e nada menos do que isto é a segurança e a confiança que os consumidores exigem e devem ter. |
Since no one is to blame I demand no explanation. | Já que a culpa não é de ninguém não peço explicações. |
No, demand doesn't bring about the things. | Não, a procura não faz surgir as coisas. |
Commissioner, there is no supply without demand. | Senhora Comissária, a oferta não pode existir sem a procura. |
You have to demand it. | Você tem que exigir. |
No demand for national selfdetermination must leave that context out of consider ation, however sacred that demand. | Sublinhamos, no entanto, na nossa resolução que a autodeterminação nacional não deve conduzir a um novo nacionalismo. |
I have to remind him that there is literally no shortage of demand, as he has clearly pointed out. | Diria o seguinte o Japão é um grande país que alcançou com mérito, devido ao seu próprio esforço, o estatuto de superpotência eco nómica nos últimos 15 anos. |
No, really, that's what the law and the markets demand. | Não, de verdade, é isso que a lei e os mercados exigem. |
That means that we have to increase demand. | Compradores significa que precisamos de dinheiro. |
Oh no, stay away. They are hearing a demand, you see? | Oh não, fica longe. Eles estão ouvir uma exigência, percebem? |
a) No demand for payment following offences committed by third parties | Nova regulamentação aplicável aos regimes futuros |
Therefore, there is no doubt that they answer a market demand. | Portanto, elas respondem incontestavelmente a uma exigência do mercado. |
That is why I demand that Amendment No 12 be rejected. | Defendo, portanto, que a alteração 12 seja rejeitada. |
If you demand his return now, he can no longer refuse. | Se exigirdes o seu regresso agora, ele não poderá recusar. |
DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER | PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
Two both have been marketed heavily, creating unnatural demand. | Dois ambos têm marketing pesado, criando uma demanda artificial. |
We have to demand the highest standards of ourselves. | Temos que exigir de nós próprios os padrões mais elevados. |
No, look, there are tons of these Dating on Demand videos on YouTube and a lot of them have gone viral before. | Não, vejam, há uma carrada destes vídeos amorosos em cassete no YouTube e muito deles tornaram se virais. |
On the one extreme, we have perfectly infinitely elastic demand. | Em um extremo, temos demanda perfeitamente infinitamente elástica. |
There is a demand for these, as we have heard. | Tal como aqui ouvimos, há procura destes testes. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Façam perguntas, exijam provas, exijam demonstração. |
PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER | PARTE I PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION Λ | PARTE II PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
I would drive it and demand things from it. It had no limits. | Eu podia conduzi lo e exigir coisas dele. |
No political party in Ireland is advocating free availability of abortion on demand. | Temos, porém, na parte livre do nosso país uma constitui ção que foi promulgada pelo povo e que só pode ser modificada ou alterada pelo povo. |
There is now no demand for genetically modified food in the European Union. | Actualmente, não há, na União Europeia, nenhuma procura de alimentos geneticamente modificados. |
There is no popular demand to the effect that there must be no revision of the financial perspective. | Este aspecto não representa nenhuma exigência do povo, no sentido de não poder haver uma revisão das Perspectivas Financeiras. |
ί PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION A. | PARTE I PROCURA E REDUÇÃO DA PROCURA |
The ongoing uncertainty seems to have dampened borrowers demand for financing . | A continuação da incerteza terá aparentemente atenuado a procura de financiamento por parte dos mutuários . |
There you have a demand for what your legislation should contain. | Está se agora perante esse desafio, no que se refere aos conteúdos. |
No one has a copyright on the name Macedonia to demand that they should renounce the name they have had for centuries is unreasonable. | Ninguém tem direitos de autor sobre o nome Macedónia exigir que renunciem a um nome que têm há séculos não é razoável. |
No link in the chain of production, supply, demand and consumption can be ignored. | Nenhuma ligação na cadeia de produção, fornecimento, procura e consumo pode ser ignorada. |
Public opinion would demand no less. I will, of course, attend that meeting too. | Por muito terrível que este acidente tenha sido, pelo menos não houve perda de vidas no Reno. |
Demand | A Pedido |
Demand. | Exigência. |
Demand | Redução da |
Demand! | Exigem! |
But workers have been firm in asserting their 160 minimum wage demand. | Mas os trabalhadores têm se mantido firmes em sua demanda pelo salário mínimo de 160. |
We demand the withdrawal of the military forces that have been sent. | Exigimos a retirada das forças militares enviadas para o Golfo. |
I have therefore withdrawn my original demand for at least 50 audits. | Por esse motivo retirei a minha exigência no sentido de se realizarem no mínimo 50 auditorias. |
We were by no means the last to demand the bilateral measures which were taken. | Não fomos os últimos a reclamar as medidas bilaterais que foram adoptadas. |
In many Member States, there is no requirement to even look at demand site management. | Em muitos Estados Membros, nem sequer há a exigência de se analisar a gestão das instalações do ponto de vista da procura. |
Parliament must demand that, to safeguard the Rule of Law, no fundamental principles are jeopardised. | O Parlamento deve exigir que, para defender o Estado de direito, não se ponham em risco alguns princípios fundamentais. |
Finally, it contains no firm demand that Dublin II be used to prevent asylum shopping. | Por fim, não inclui nenhuma exigência firme de que o Dublim II seja utilizado para impedir a compra do direito de asilo. |
Related searches : No Demand - No Demand For - No Further Demand - No Additional Demand - Have Demand For - Have No Indication - Have No Taste - Have No Matter - Have No Game - Have No Answer - Have No Work - Have No Purpose - Have No Capacity - Have No Information