Translation of "have spoken with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Have - translation :
Ter

Have spoken with - translation : Spoken - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you spoken with Tom yet?
Você já falou com Tom?
Have you spoken with your wife?
Você falou com a sua esposa?
I have also spoken with her.
Falei com ela a esse respeito
These have been spoken of with unwarranted sensitivity.
Fala se desses financiamentos com demasiada delicadeza.
I join with other colleagues who have spoken.
Associo me aos outros colegas que falaram previamente.
The people have spoken.
O povo falou.
She never have spoken.
Ela nunca falou.
Have we spoken about this with the developing countries for instance?
Esta é uma exigência do Parlamento Europeu, pelo que apoiamos categoricamente a Comissão neste ponto.
And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken.
Então o Senhor me disse Falaram bem naquilo que disseram.
CAMBRIDGE The Scots have spoken.
CAMBRIDGE Os Escoceses pronunciaram se.
The American people have spoken.
O povo americano falou.
Tom should have spoken French.
Tom deveria ter falado francês.
The Irish people have spoken.
O povo irlandês falou.
Others have spoken about this.
Houve outras pessoas que falaram sobre este assunto.
I have spoken about legislation.
Eu falei de legislação.
These things have I spoken unto you, being yet present with you.
Estas coisas vos tenho falado, estando ainda convosco.
Have you spoken to Tom yet?
Você já falou com o Tom?
Have you spoken to Tom lately?
Você falou com o Tom recentemente?
Chimpanzees don't have a spoken language.
Os chimpanzés não têm linguagem falada.
I have already spoken about that.
Só o relator e o presidente é que têm esse poder.
We have spoken of the Community.
Se se realizar a magnífica visita de que se falou, posso pedir que seja simultânea?
I have just spoken to him.
Acabo de falar com o senhor deputado.
In the last hour we have spoken about Croatia with a Croatian delegation.
Há pouco mais de uma hora estivemos em conversações com uma delegação da Croácia sobre o tema Croácia.
Again I thank all Members that have spoken and others who have dealt with this subject.
Agradeço, mais uma vez, aos deputados que intervieram no debate e a todos aqueles que se ocuparam deste assunto.
I've already spoken with Tom.
falei com Tom.
I've already spoken with Tom.
Eu já conversei com Tom.
Has anybody spoken with Tom?
Alguém falou com o Tom?
Has anybody spoken with him?
Alguém falou com ele?
Has anybody spoken with her?
Alguém falou com ela?
I've already spoken with him.
Eu já falei com ele.
I wish I could have spoken Spanish.
Desejava ter falado espanhol.
I wish I could have spoken Spanish.
Eu gostaria de ter sabido falar Espanhol.
I have spoken about it myself earlier.
Esta é uma pergunta a que não posso responder com números.
I have spoken to him about them.
Falei com ele a esse respeito.
Parliamentarians have spoken and written about it.
A questão tem sido referida, tanto verbalmente como por escrito, pelos membros do Parlamento.
Indeed they have spoken about fiscal 'sovereignty'.
Na realidade, falaram até de soberania fiscal.
You have also spoken about Arjan Erkel.
O senhor falou também de Arjan Erkel.
No truer words have ever been spoken.
É certo, o que dizes.
Linguistic studies have backed up genetic studies, with ancient patterns having been found between the languages spoken in Siberia and those spoken in the Americas.
Análises linguísticas corroboram esses estudos genéticos, tendo sido encontradas similaridades entre as línguas faladas na Sibéria e aquelas faladas no continente americano.
I haven't spoken with Tom yet.
Eu ainda não falei com o Tom.
I haven't spoken with Tom yet.
Ainda não falei com o Tom.
I haven't spoken with her yet.
Eu ainda não falei com ela.
But with the blocking of Amad for Media, statements have fallen and reality has spoken.
Porém, com o bloqueio do Amad, seus discursos caíram, e a realidade se revelou.
Mr President, Members, in this sense I join with my colleagues who have spoken previously.
Só posso esperar que as catástrofes que du rante este Verão tiveram outra vez lugar numa série de países da Comunidade, levem agora, finalmente, eflan tes do Verão que vem, o Conselho a ultimar a preparação duma resolução definitiva a este respeito.
I have already spoken with the newly appointed chairman of the Economic and Social Committee.
Seria óptimo que os dois relatórios fossem postos à votação simultaneamente.

 

Related searches : Have Spoken - Spoken With - Should Have Spoken - Have Just Spoken - They Have Spoken - Have Not Spoken - Would Have Spoken - We Have Spoken - You Have Spoken - Have Been Spoken - I Have Spoken - Could Have Spoken - Has Spoken With - Having Spoken With