Translation of "having this" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Having this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Having this medicine
Tomar este medicamento
This for having brown eyes!
Isto é por teres olhos castanhos!
We're having a party this evening.
Temos uma festa hoje à noite.
Why are we having this conversation?
Por que estamos tendo essa conversa?
And by having this redundant information.
E, por possuir essas informações redundantes.
This is like having rules for an army but not having rights for soldiers.
É como ter regras para o exército e os soldados não terem direitos.
We're having some guests over this evening.
Estamos com alguns convidados essa noite.
I'm having some problems compiling this software.
Estou tendo alguns problemas ao compilar esse programa.
Having seen this, my life can end.
Poderei levar para o meu túmulo a visão
This fucking bastard is having an affair.
Esse maldito desgraçado está tendo um caso.
What this means is, instead of having...
Bem, voltando ao assunto, você arranca muita coisa ao fazer os vácuos.
'I am having all this trouble, I.'
Então há algo empacado nisso.
Having said that, I welcome this proposal.
Dito isto, congratulo me com esta proposta.
This ain't real. You're having a dream.
Isto não está a acontecer, é um sonho seu.
Having this kid put over for him.
Que esse garoto seja seu chefe.
Having two minutes in this House is a bit like the presidency having six months.
Está tudo ao nosso alcance nesta Assembleia, no seio da Comunidade, nas nossas mãos e nas do Reino Unido.
Having this habit, this mental habit, changes everything at work.
Ao ter esse hábito, esse hábito mental, tudo muda no trabalho.
Having this habit, this mental habit, changes everything at work.
Ter este hábito, este hábito mental, muda tudo no trabalho.
This period is far from having expired in this proceeding.
Este prazo está longe de ter chegado ao seu termo no presente processo.
This doesn't mean having to get a Ph.D.
Isto não significa que precisamos ter um Ph.D.
I'm having difficulty wrapping my mind around this ...
I'm having difficulty wrapping my mind around this I mean, the thinking behind what's going on here.
This having to transform into perfection is art.
Gedanken über die moralischen Vorurteile , 1881).
Having said that, I will support this report.
PRESIDÊNCIA H. PETERS Vice presidente te
I thank the Nationalists for having raised this.
Agradeço aos Nacionalistas o facto de a terem levantado.
Is this having an impact on European aid?
Será que ele influencia, de qualquer modo, a ajuda concedida pela Europa?
I am not aware of this having happened.
Pela minha parte não tenho conhecimento de que tal se tenha passado.
HAVING REGARD to Article 75 of this Convention,
Em especial, o Comité pode colocar questões aos Estados aderentes, referidos no n.o 1, alínea c), do artigo 70.o, sobre o seu sistema judicial e a aplicação da presente convenção.
Read all of this leaflet carefully before you start having this medicine.
Leia atentamente este folheto antes de utilizar o medicamento.
The background to this proposal suggests additional reasons for having this legislation.
O pano de fundo desta proposta sugere uma série de razões suplementares que justificam a existência desta legislação.
Prior to this, he considered having Aragorn marry Éowyn.
Antes disso, ele considerou ter Aragorn se casando com Éowyn.
Taste, then, this punishment for having denied the truth!
Sofrei, pois, o castigo da vossa perfídia!
This is the freedom of not having any investment.
Esta é a liberdade de não ter nenhum investimento.
We can't afford having this baby around any longer.
Não podemos nos permitir ter este bebê em torno de mais tempo.
We can write this more clearly by having spaces.
Podemos escrever isto mais claramente com alguns espaços.
Thank you for having me this man, these children.
Obrigado por ter me este homem, estas crianças.
Ask your doctor for advice before having this medicine
Consulte o seu médico antes de utilizar este medicamento.
This means having real power to control speculative movements.
Mudar os instrumentos significa poder controlar deveras os movimentos especulativos.
Having said this, we are now seeing enormous confusion.
Posto isto, assistimos agora a uma enorme confusão.
A thank you to the Commission for having made this proposal and to us Members for having approved it!
Graças à Comissão que fez esta proposta e a nós, deputados, que a aprovámos!
And at this point, you start having a stalemate near the 38th parallel so.. you start having a stalemate across this border right over there.
E neste momento, você começa a ter um um impasse perto do paralelo 38... Então... você começa a ter um impasse... Nesta fronteira bem aqui.
Having ships cross the sea in this way is diametrically contrary to this.
Pôr navios a atravessar o Atlântico é diametralmente o oposto do que se pretende.
This pig at 10 06 was having a heart attack.
Esse porco, às 10 06, está tendo um ataque cardíaco.
She'll be having dinner with him at this time tomorrow.
Ela estará jantando com ele amanhã a essa hora.
This is particularly important if you are having major surgery.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico.
Remember that thing I said about having done this before?
Lembras te quando disse que já tinha feito isto antes?

 

Related searches : Having This Information - Having Written This - Having Mentioned This - Having Done This - Having This Done - Having Stated This - Having Reviewed - For Having - While Having - Not Having - Having Received - Having Checked - Having Examined - Having Lunch