Translation of "he has spoken" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Has he spoken? | Ele falou? |
He has spoken in favour. | O senhor deputado pronunciou se a favor. |
He has again spoken to me. | Ele voltou a falar comigo. |
He has publicly spoken against Pharaoh. | Manifestouse em público contra o Faraó... |
He has spoken English well for many years. | Há muitos anos que ele fala bem o inglês. |
He has already spoken in favour of it. | Ele já se pronunciou a favor. |
He has spoken about the trade in pharmaceutics. | O senhor deputado Karas referiu se ao comércio de produtos farmacêuticos. |
They said, Has Yahweh indeed spoken only with Moses? Hasn't he spoken also with us? And Yahweh heard it. | E disseram Porventura falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu. |
He wore it when he spoke to the multitudes as no man has ever spoken. | Usoua quando falou às multidões como nenhum homem havia ainda falado. |
They speak not until He has spoken, and they act on His Command. | Que jamais se antecipam a Ele no falar, e que agem sob o Seu comando. |
I would like to welcome him even though he has not already spoken. | Isso determinou muito o que aconteceu a seguir. |
He has openly spoken out against entering into what he described as this insane cycle of violence . | E que se pronunciou abertamente contra o ingresso no que designou como ciclo insano de violência . |
He has spoken very clearly and I am sure that Commissioner Bolkestein has listened carefully to what he had to say. | Falou de forma muito clara, e tenho a certeza que o senhor Comissário Bolkestein ouviu atentamente o que o senhor deputado tinha para dizer. |
The Internet has spoken. | A Internet falou. |
The plenary has spoken. | O plenário falou... |
My father has spoken. | O meu pai falou. |
The queen has spoken. | A rainha falou. |
They never speak before He has spoken, and they only act on His command. | Que jamais se antecipam a Ele no falar, e que agem sob o Seu comando. |
He never speaks unless spoken to. | Ele nunca fala a menos que falem com ele. |
He hasn't spoken since she died. | Não fala desde que ela morreu. |
He has not spoken today of government by the House. That is a major advance. | Esta agenda inclui as nossas esperanças de liberalização dos |
Mr Ceyhun has already spoken about it and I endorse what he had to say. | O senhor deputado Ceyhun já se lhe referiu e eu apoio plenamente as suas palavras. |
Has anybody spoken to Tom? | Alguém falou com o Tom? |
Has anybody spoken with Tom? | Alguém falou com o Tom? |
Has anybody spoken with him? | Alguém falou com ele? |
Has anybody spoken with her? | Alguém falou com ela? |
Has anyone spoken to him? | Alguém falou com ele? |
Has anyone spoken to her? | Alguém falou com ela? |
Has anybody spoken to him? | Alguém falou com ele? |
Has anybody spoken to her? | Alguém falou com ela? |
Parliament has spoken very clearly. | O Parlamento disse o muito claramente. |
The Great Oz has spoken! | O Grande Oz falou! |
Chief Flying Eagle has spoken. | Chefe Águia Voadora falou. |
When he had thus spoken, he dismissed the assembly. | E, tendo dito isto, despediu a assembléia. |
They said, Even so has thy Lord spoken and He is full of Wisdom and Knowledge. | Disseram lhe Assim prescreveu teu Senhor, porque Ele é o Prudente, o Sapientíssimo. |
He is well spoken of by everybody. | Todos falam bem dele. |
He is well spoken of by everybody. | Todo mundo fala bem dele. |
He did not speak unless spoken to. | Ele não falava, a menos que lhe dirigissem a palavra. |
He did not speak unless spoken to. | Ele não falava, a menos que alguém falasse com ele. |
He will not be spoken of again. | Ele não vai falar de novo. |
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. | E, tendo dito isto, despediu a assembléia. |
Mr Lamassoure has spoken in favour. | O senhor deputado Lamassoure defendeu essa pro posta. |
Even Dimitri has spoken about it. | Sim, até o Dmitri falou disso. |
The Great and Oz has spoken. | O Grande Oz falou. |
I have spoken with the rapporteur about it and he has agreed to our tabling this amendment. | (DE) Falei com o relator sobre o assunto, e ele deu igualmente o seu acordo à inclusão desta alteração. |
Related searches : Has Spoken - He Had Spoken - Has Spoken With - Has Been Spoken - Has Spoken Out - Has He - He Has - He Has Working - He Has Fun - Because He Has - He Has Released - He Has Lost - He Has Provided