Translation of "holds promise" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It is innovative, and holds promise for the future. | Trata se de algo inovador e promissor para o futuro. |
Satan holds out to you the threat of poverty and prompts you to adopt a shameless niggardly conduct, but Allah holds out from Himself the promise of pardon and bounty Allah is All Embracing, All Knowing. | Satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade por outro lado, Deus vos promete a Sua indulgência ea Sua graça, porque é Munificente, Sapientíssimo. |
The interface between data and education holds the promise of new educational products for improved learning, with large potential benefits, especially for the poor. | O ponto de ligação entre os dados e a educação mantém a promessa de novos produtos educacionais para a melhoria da aprendizagem, com grandes benefícios potenciais, especialmente para os pobres. |
The communiqué holds out a promise of closer con sultation among the seven countries, with particular emphasis on unemployment and the lack of productive investment. | Nesse momento, passou se o que se passa muitas vezes nas cimeiras dos países industrializados a questão estava resolvida. |
Whoever holds the gorge holds the whip hand. | Quem detiver o desfiladeiro levará a vantagem. |
A promise is a promise. | Uma promessa é uma promessa. |
A promise for a promise? | Uma promessa para uma promessa? |
That holds for Austria and that holds for Sweden. | Isso não se aplica, naturalmente, à AECL, mas sim aos países da Europa Central e da Europa de Leste, a respeito dos quais eu não manifestei qual quer preferência. |
Breakthrough crops, fertilizer subsidies, and aid campaigns may grab the headlines, but it is the right to food movement that holds the greatest promise for ending hunger. | Culturas inovadoras, subsídios de fertilizantes e campanhas de ajuda podem conquistar as manchetes, mas é o movimento do direito à alimentação que mantém a maior promessa para acabar com a fome. |
Do you promise? Yeah, I promise. | Você promete? Sim, prometo. |
It's true, I promise, yes promise! | É verdade, prometo te, sim prometo te! |
It holds. | Mantémse. |
For me, the thing that holds the most promise in all this is personalized learning because of the tremendous impact it can have on so many students ' lives. | Para mim, a coisa que contém a maior promessa é o ensino personalizado por causa do tremendo impacto que pode ter na vida de tantos estudantes. |
Promise? | Toca aqui. |
Promise? | Promessa? |
Promise | Promete |
Promise. | Prometo. |
Promise? | Não contas a ninguém? |
Promise. | Prometes? Prometo. |
Promise. | Prometem? |
Promise! | Prometemos! |
Holds 3 capsules. | Contém três cápsulas. |
Holds 3 tablets. | Contém três comprimidos. |
Hope she holds. | É esperar que aguente. |
But i think of it. Promise or no promise. | Equivoqueime quando entrou. |
That holds good for the local authority, it holds good for the State. | Um Estado em bom funcionamento e são é mais do que uma forma de organização e de administração para o seu povo. |
We promise. | Prometemos. |
You promise? | Você promete? |
I promise | Eu prometo |
I promise! | Eu prometo! |
I promise... | Eu prometo. |
I promise. | Eu prometo. |
Promise me? | Prometesme? |
Promise what? | Qual promessa? |
I promise | Sou um homem de palavra! |
A promise? | Promessa? |
I promise. | Sim, prometo! |
Promise me. | Prometes? |
Promise me? | Prometes? |
I'll promise. | Prometote! |
Promise now. | Prometa agora! |
I promise. | Prometo. Agora... |
I promise. | Fanny. |
Promise me. | Prometam. |
Promise, now. | Prometa. |
Related searches : Holds A Promise - Holds Promise For - Holds Great Promise - He Holds - Holds Accountable - Still Holds - Holds Shares - Holds On - Condition Holds - Holds Harmless - Future Holds - She Holds - Holds Also