Translation of "holds promise" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Holds promise - translation : Promise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is innovative, and holds promise for the future.
Trata se de algo inovador e promissor para o futuro.
Satan holds out to you the threat of poverty and prompts you to adopt a shameless niggardly conduct, but Allah holds out from Himself the promise of pardon and bounty Allah is All Embracing, All Knowing.
Satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade por outro lado, Deus vos promete a Sua indulgência ea Sua graça, porque é Munificente, Sapientíssimo.
The interface between data and education holds the promise of new educational products for improved learning, with large potential benefits, especially for the poor.
O ponto de ligação entre os dados e a educação mantém a promessa de novos produtos educacionais para a melhoria da aprendizagem, com grandes benefícios potenciais, especialmente para os pobres.
The communiqué holds out a promise of closer con sultation among the seven countries, with particular emphasis on unemployment and the lack of productive investment.
Nesse momento, passou se o que se passa muitas vezes nas cimeiras dos países industrializados a questão estava resolvida.
Whoever holds the gorge holds the whip hand.
Quem detiver o desfiladeiro levará a vantagem.
A promise is a promise.
Uma promessa é uma promessa.
A promise for a promise?
Uma promessa para uma promessa?
That holds for Austria and that holds for Sweden.
Isso não se aplica, naturalmente, à AECL, mas sim aos países da Europa Central e da Europa de Leste, a respeito dos quais eu não manifestei qual quer preferência.
Breakthrough crops, fertilizer subsidies, and aid campaigns may grab the headlines, but it is the right to food movement that holds the greatest promise for ending hunger.
Culturas inovadoras, subsídios de fertilizantes e campanhas de ajuda podem conquistar as manchetes, mas é o movimento do direito à alimentação que mantém a maior promessa para acabar com a fome.
Do you promise? Yeah, I promise.
Você promete? Sim, prometo.
It's true, I promise, yes promise!
É verdade, prometo te, sim prometo te!
It holds.
Mantémse.
For me, the thing that holds the most promise in all this is personalized learning because of the tremendous impact it can have on so many students ' lives.
Para mim, a coisa que contém a maior promessa é o ensino personalizado por causa do tremendo impacto que pode ter na vida de tantos estudantes.
Promise?
Toca aqui.
Promise?
Promessa?
Promise
Promete
Promise.
Prometo.
Promise?
Não contas a ninguém?
Promise.
Prometes? Prometo.
Promise.
Prometem?
Promise!
Prometemos!
Holds 3 capsules.
Contém três cápsulas.
Holds 3 tablets.
Contém três comprimidos.
Hope she holds.
É esperar que aguente.
But i think of it. Promise or no promise.
Equivoqueime quando entrou.
That holds good for the local authority, it holds good for the State.
Um Estado em bom funcionamento e são é mais do que uma forma de organização e de administração para o seu povo.
We promise.
Prometemos.
You promise?
Você promete?
I promise
Eu prometo
I promise!
Eu prometo!
I promise...
Eu prometo.
I promise.
Eu prometo.
Promise me?
Prometesme?
Promise what?
Qual promessa?
I promise
Sou um homem de palavra!
A promise?
Promessa?
I promise.
Sim, prometo!
Promise me.
Prometes?
Promise me?
Prometes?
I'll promise.
Prometote!
Promise now.
Prometa agora!
I promise.
Prometo. Agora...
I promise.
Fanny.
Promise me.
Prometam.
Promise, now.
Prometa.

 

Related searches : Holds A Promise - Holds Promise For - Holds Great Promise - He Holds - Holds Accountable - Still Holds - Holds Shares - Holds On - Condition Holds - Holds Harmless - Future Holds - She Holds - Holds Also