Translation of "heal the world" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
My desire is to produce the best food in the world and heal. | O que desejo é produzir os melhores alimentos do mundo e curar! |
Do Please heal her heal her | Do Por favor, curá la curá la |
The social commentary Heal the World was in the middle of the number of personal songs. | O comentário social Heal the World foi no meio do número de canções pessoais. |
It is supposed to heal diseases, solve the problem of world hunger and create better people. | Deverá curar doenças, acabar com a fome no mundo e criar pessoas melhores. |
There are now 400,000 patients around the world who have used that material to heal their wounds. | Existem hoje mais de 400 mil pacientes em todo o mundo que usaram este material para curar suas feridas. |
Kiefer worked with the conviction that art could heal a traumatized nation and a vexed, divided world. | Kiefer trabalhava com a convicção de que a arte podia curar uma nação traumatizada e um mundo dividido. |
There are now 400,000 patients around the world who have used that material to heal their wounds. | Há agora 400 000 doentes em todo o mundo, que usaram aquele material para curar as suas feridas. |
Heal me! | Me curem! |
Heal him! | Cure o! |
Help heal the economy | Ajude a curar a economia |
Physician, heal thyself. | Médico, cura te a ti mesmo. |
Oh, right, heal. | Oh, certo, curar. |
We can heal the disease. | Podemos curar a doença. |
Feed the hungry, heal the heart, | Faz o alento ressurgir, |
Will these wounds heal? | Estas feridas vão cicatrizar? |
Heal their hearts broken. | Curar seus corações partidos. |
Do not heal her | Não curá la |
Inability to heal properly. | Dificuldade de cicatrização. |
is to heal the country's wounds'. | cesso de desmilitarização, para a reconstrução do país, para a reinserção de milhares e milhares de pessoas que se viram obrigadas a emigrar. |
Dean Ornish Help the body heal itself | Dean Ornish sobre a cura |
I can heal him, milady. | Eu posso curálo, milady. |
We bury the dead and heal the living. | Enterram se os mortos e cuidam se os vivos . |
The life, the love you'd die to heal | A vida, o amor, você morreria para se curar |
Can pearls and other gems heal the body? | As pérolas e as outras gemas podem curar o corpo? |
The first thing to heal in a child | A primeira coisa a curar de uma criança |
Nintedanib may affect the way your wounds heal. | Nintedanib pode afetar a forma como as suas feridas cicatrizam. |
Sutent may affect the way your wounds heal. | O Sutent pode afetar o modo como as suas feridas cicatrizam. |
You said you could heal him. | Você disse que podia curá lo. |
A wound that does not heal. | Uma ferida que não cicatriza. |
As the world population ages, scientists are racing to discover new ways to enhance the power of the body to heal itself through stem cells. | À medida que a população envelhece cientistas estão correndo para descobrir novas formas de melhorar a capacidade do corpo se curar através de células tronco. |
As the world population ages, scientists are racing to discover new ways to enhance the power of the body to heal itself through stem cells. | À medida que a população envelhece, os cientistas competem para descobrir novas formas de melhorar o poder do corpo de se curar a si mesmo através das células estaminais. |
So ultimately, it's always possible to heal. | Então, em última análise, é sempre possível curar se. |
Pubi i c heal th (new area) | Saúde pública (novo domínio) |
The injection site may take longer to heal than normal. | O local de injeção pode demorar mais tempo do que o normal para cicatrizar. |
We'll fix them on the way, they'll heal in California. | Vamos cuidar disso no caminho, quando chegarmos à Califórnia estarás bom. |
But you know, they're young. They heal fast. | Mas vocês sabem, eles são jovens. Eles cicatrizam rápido. |
Chilean society is anxious to heal its wounds. | A sociedade chilena está ansiosa para curar suas feridas. |
A bump or open sore that doesn't heal | Inchaço ou ferida aberta que não cicatriza |
A bump or open sore that doesn't heal | Inchaço ou ferida aberta que não cicatriza |
Sometimes fever can heal as well as destroy. | Às vezes a febre tanto pode curar como destruir. |
When you cut yourself, do you heal fast? | Quando se curta, está acostumado a cicatrizar logo? |
If God is good, he'll heal my son. | Se Deus é bom, tem que curar o meu filho. |
In the resulting battle, Achilles gave Telephus a wound that would not heal Telephus consulted an oracle, who stated that he that wounded shall heal . | Na batalha que se seguiu Aquiles provocou no próprio Télefo uma ferida que não cicatrizava jamais Télefo consultou um oráculo, que afirmou que aquele que feriu deverá curar . |
Fractures of the shin bone If you have broken your shin bone, InductOs is used to increase the chance that your broken bone will heal, to help your fracture heal faster, and to reduce the need for additional surgeries to help your fracture heal. | Fracturas da tíbia Se tiver fracturado a tíbia, o InductOs é utilizado para promover a cicatrização do seu osso fracturado, para acelerar a cicatrização da fractura e para reduzir a necessidade de cirurgias adicionais para ajudar a cicatrizar a fractura. |
By using REGRANEX, it is more likely that your ulcers will heal completely and that the time needed for your ulcers to heal will be reduced. | Usando REGRANEX, é mais provável que as suas úlceras se curem completamente e que seja reduzido o tempo de cura das úlceras. |
Related searches : Heal The Sick - Heal The Rift - Heal Pain - Heal Injuries - Heal Wounds - Heal All - Heal Up - Self-heal - Heal Over - Heal Well - Heal Itself - Heal Me