Translation of "help improve" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Help - translation : Help improve - translation : Improve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think that competition can help standards to improve. | Penso que a concorrência pode contribuir para incrementar as normas. |
Sanctions will certainly not help to improve the situation. | É evidente que as sanções não vão contribuir para melhorar a situação. |
Twelve and may help to improve the conditions for cohesion. | Marques Mendes mas também, de um modo globalmente positivo e equilibrado, se satisfazem as prioridades fixadas por este Parlamento. |
We can and must help improve safety agreements throughout Europe. | Nós podemos e devemos ajudar a melhorar os acordos em matéria de segurança em toda a Europa. |
How can we help improve governance and introduce checks and balances? | Como podemos melhorar governância e introduzir controle? |
But the technology exists now that can help us improve that. | Mas agora existe tecnologia que nos ajuda a melhorar isso. |
How can we help improve governance and introduce checks and balances? | Como podemos melhorar a governação e introduzir meios de controlo e de equilíbrio? |
Early use of supportive care measures may help improve the condition. | O início precoce dos cuidados paliativos podem ajudar a melhorar o estado do doente. |
Early use of supportive care measures may help improve the condition. | O uso precoce de medidas de cuidados de suporte podem ajudar a melhorar a condição. |
There are many ways in which you can help to improve KDE | Existem muitas maneiras de poderes ajudar a melhorar o KDE |
cobicistat, a booster (pharmacokinetic enhancer) to help improve the effects of atazanavir. | o cobicistate, um potenciador (potenciador farmacocinético) que ajuda a melhorar os efeitos do atazanavir. |
Instead, the aim should be to help them improve their own situation. | Trata se aqui de um apoio ao desenvolvimento e não de um apoio à importação. |
But can this help Europe improve its competitive position in world markets? | Será, contudo, que, com isto, a Europa consegue reforçar a sua posição concorrencial no mercado mundial? |
scientific, technical, and regulatory matters, to help improve non food product safety | Cada ponto de contacto é responsável pela consulta e a coordenação com os respetivos serviços e agências de regulamentação, conforme adequado, em relação a questões decorrentes do presente capítulo. |
The bacteria that are transferred during a kiss help improve your immune system. | As bactérias que são transferidas durante um beijo ajudam a melhorar o sistema imunológico. |
The Parish report may help to improve the overall image of young farmers. | O relatório Parish pode contribuir para melhorar globalmente a imagem dos jovens agricultores. |
And I ask you, three words, please, to improve health care let patients help. | E eu peço a você, três palavras, por favor, para melhorar os serviços de saúde Deixem os pacientes ajudarem. |
Lucentis can help to improve the damaged vision or stop it from getting worse. | Lucentis pode ajudar a melhorar a visão deteriorada ou impedir o seu agravamento. |
And I ask you, three words, please, to improve health care Let patients help! | E eu peço vos, três palavras, por favor, para melhorar os cuidados de saúde deixem os pacientes ajudar. |
Gradually increasing the dose of ritonavir when initiating therapy may help to improve tolerance. | Aumentando gradualmente a dose de ritonavir quando se inicia o tratamento pode ajudar a melhorar a tolerância. |
I believe the proposals we have made can help to improve this unsatisfactory situation. | Daly (ED). (EN) Senhor Presidente, nunca esteve tão próxima de nós, como está agora, uma reforma fundamental da PAC. |
An analysis of the difficulties we have sometimes encountered could help to improve efficiency. | Com efeito, enviou um relatório, de que foi enviada uma cópia ao Conselho da Europa, e que tinha 57 páginas. |
Today we must help farmers not to increase their production, but to improve it. | Trata se, hoje, de ajudar os agricultores, não a produzir mais, mas a produzir melhor. |
The BIS has offered to help NCBs to improve data coverage on a bilateral basis . | O BPI disponibilizou se para ajudar os BCN a melhorarem a cobertura dos dados numa base bilateral . |
There are a lot of ways the people around us can help improve our lives. | Há muitas maneiras de as pessoas à nossa volta ajudarem a melhorar as nossas vidas. |
In these diseases, Lucentis can help to stabilise and in many cases improve your vision. | Nestas doenças, Lucentis pode ajudar a estabilizar e, em muitos casos, a melhorar a sua visão. |
This medicine can help improve your attention, concentration and make you less impulsive and hyperactive. | Este medicamento pode ajudar a melhorar a sua atenção e concentração e a torná lo menos impulsivo e hiperativo. |
MELANDRI which can only help to improve the situation as it stands in Cuba today. | Piermont membro do partido CSU, que está integrado aqui no Grupo do Partido Popular Europeu é por isso uma testemunha insuspeita. |
Most of Parliament' s proposed amendments help improve the text and make it more ambitious. | A maior parte das alterações propostas pelo Parlamento contribui para aperfeiçoar o texto e torná lo mais ambicioso. |
I fully endorse the objectives of the EU financed programmes to Help raise the incomes and improve the food security of the poor help to improve access of very poor women and children to quality health and public health services improve the access of these children to education. | Apoio inteiramente os objectivos dos programas financiados pela UE com os seguintes objectivos contribuir para o aumento dos rendimentos e para a melhoria da segurança alimentar dos sectores mais pobres da população contribuir para melhorar o acesso de mulheres e crianças muito pobres a serviços de saúde e de saúde pública de qualidade melhorar o acesso dessas crianças à educação. |
This new awareness opens up vast possibilities for applications that help improve our lives and ourselves. | Essa nova consciência abre vastas possibilidades para aplicações que auxiliam a melhorar nossas vidas e nós mesmos. |
The market is not an end in itself it must help to improve the human condition. | O mercado não é um fim em si deve servir a melhoria da condição humana. |
The activated carbon ceramic balls help improve the taste of your water, promote absorption and deodorisation. | As esferas de cerâmica com carvão ativado ajudam a melhorar o sabor da água, promover a absorção e a desodorização. |
In addition, however, it is meant to help improve the economic, preconditions for groivth and employment. | Mas, além disso, contribuirá também para melhorar as condições quadro da política económica visando o crescimento e o emprego. |
Its deliberations help to achieve greater transparency and to improve the application of Community law (Doc. | As suas deliberações contribuem para o reforço da transparência e para a melhoria da aplicação do direito comunitário (Doe. |
These measures will help improve the monitoring of programmes, control of management and utilization of results. | A concluir, gostaria de dizer que tenho perfeita consciência de que neste sector é preciso fazer mais progressos. |
Thirdly, the Commission proposals help to improve the way in which the single credit market functions. | A Comissão dos Assuntos Económicos apresenta uma série de alterações que, de uma forma geral, melhoram o texto das propostas. |
This would help achieve a reduction in unemployment and also improve safety levels in maritime transport. | O que contribuiria para reduzir o desemprego e para melhorar os níveis de segurança no transporte marítimo. |
I am sure the exchange of data should help to improve the implementation of this framework decision. | Estou certa de que a troca de dados poderá melhorar a implementação desta decisão quadro. |
But he was unable to improve the situation or help Iraq s Shias and Sunnis reach a political compromise. | Mas ele foi incapaz de melhorar a situação ou ajudar os xiitas e os sunitas do Iraque a chegarem a um compromisso político. |
In these patients INOmax is used to help improve heart function and reduce blood pressure in the lungs. | Nestes doentes, o INOmax é utilizado para ajudar a melhorar a função cardíaca e a reduzir a pressão sanguínea nos pulmões. |
This is essential in the context of the Single Market and should help also to improve control measures. | Esta medida torna se essen cial no contexto do mercado único, devendo ainda ajudar a melhorar as medidas de controlo. |
On the other hand, it recommends that the Union should improve cooperation to help Ukraine solve these problems. | Por outro lado, o relatório aconselha a União a estreitar a cooperação que permita à Ucrânia resolver estes problemas. |
Yes, the requirements are considerable, but these requirements can only help to improve the image of their products. | Sim, as exigências são importantes, mas essas exigências não podem deixar de ajudar o desenvolvimento da imagem dos seus produtos. |
It will help to improve our public health and environmental protection, both inside and outside the European Union. | Ela irá contribuir para a melhoria da saúde pública e para a protecção ambiental, tanto dentro como fora da União Europeia. |
Related searches : Help Me Improve - Can Help Improve - Help Us Improve - Help You Improve - Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Improve Profitability - Improve Understanding - Improve Knowledge - Improve Oneself - Improve Operations