Translation of "herewith we would" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Herewith - translation : Herewith we would - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your authority cancelled herewith. | Cancelada vossa autoridade. |
Stir not thy tongue herewith to hasten it. | Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (para sua revelação), |
Herewith I deed to you the castle and the estates of Frankenstein. | Com isto, ofereçovos o castelo e as propriedades de Frankenstein. |
I should like to say no to all that and so I would herewith commend the report with the amendments made by the Legal Affairs Committee. | A Comissão deve voltar a ocupar se do assunto, de modo que cheguemos a um termo aceitável. |
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour. | Não dês ouvido aos incrédulos mas combate os com denoda, com este (o Alcorão). |
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day. | Com isso se exorta a quem dentre vós crê em Deuse no Dia do Juízo Final. |
We herewith trust to contribute to an effective and balanced anti fraud system in which the interest of bona fide companies is respected. | Pensamos, assim, contribuir para um regime eficaz e equilibrado no qual sejam respeitados os interesses das empresas bem intencionadas. |
Following your letter of 7 March In which you ask for information, please find herewith my reply, | 3 Ao Despachante Ofidal deve ser atribuído por força da sua qualificação profissional e automaticamente, o estatuto do |
The Annex to Regulation (EC) No 2879 2000 is herewith replaced by the Annex to this Regulation. | O anexo do Regulamento (CE) n.o 2879 2000 é substituído pelo texto constante do anexo do presente regulamento. |
We feel free to hand over to you herewith a note regarding the most important problems in this respect our members freight forwarders customs brokers are confronted with | Vimos por este meio enviar a V. Exas uma nota sobre os problemas mais importantes a este respeito com que se vêem confrontados os membros da nossa associação de despachantes e agentes alfandegários. |
Therefore, I withdraw herewith Resolution Β 2 1562 and declare that we shall give our wholehearted support to the resolution tabled by my colleagues, which I have just mentioned. | Os perigos respecti vos são especialmente importantes. Para um país como por exemplo, a Grécia, a total liberalização da transfe |
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea and yet thou wast not satisfied herewith. | Demais multiplicaste as tuas prostituições na terra de tráfico, isto é, até Caldéia, e nem ainda com isso te fartaste. |
Herewith I certify that the data given above are correct and that no other Community contribution was asked for these measures. | Certifico que os dados indicados no quadro supra são correctos e que não foi pedida para essas medidas qualquer outra participação da Comunidade. |
Herewith I certify that the data given above are correct and that no other Community contribution was asked for these measures. | Certifico que os dados indicados no quadro supra são correctos e que não foi pedida para essas medidas qualquer outra participação da Comunidade |
Herewith shall Aaron come into the sanctuary with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering. | Com isto entrará Arão no lugar santo com um novilho, para oferta pelo pecado, e um carneiro para holocausto. |
Although your Commission already started the investigations we herewith comply as yet with your request to interested parties (96 c 6O 01 29 February 1996) to make a contribution to support your activities. | a cadeia de garantia do regime TIR recebe cerca de 500 reclamações alfandegárias por dia. |
In the absence of substantiated claims, the provisional findings as described in recitals 61 and 62 of the provisional Regulation are herewith confirmed. | Na ausência de alegações devidamente fundamentadas, confirmam se as conclusões provisórias apresentadas nos considerandos 61 e 62 do regulamento provisório. |
An example of the GONAL F ' SPC and PL for 75 IU vials is found in the relevant CPMP opinion herewith attached (pages 13 23). | O RCP e o FI para os frascos de 75 UI em língua inglesa anexos ao parecer do CEF (páginas 13 a 24) constituem, a este respeito, um bom exemplo. |
Would we? | Se tivéssemos uma, tudo seria mais fácil. |
I am sure we would and I hope we would. | Tenho a certeza e espero bem que sim. |
We would present the handbook, we would take the handbook home, we would read it, and we would share our understanding of it at the group. | Apresentávamos um manual, levávamos o manual pra casa, líamos, e aquilo que a gente entendeu é que a gente partilhava lá. |
If we could, would we? | Se nós podemos, nós vamos fazer? |
If we could, would we? | Se pudéssemos, fá lo íamos? |
What results would we achieve, and what distribution would we have? | Quais são os resultados que poderemos alcançar e qual o grau de distribuição que poderá ser obtido? |
Herewith all the other impediments must also be cleared away to allow the larger scale operations that are now under way in the framework of the internal market. | Os modelos vão desde a organização de empresa alemã, com composição paritária do órgão de fiscalização, até aos direitos de informação e de consulta dos representantes dos trabalhadores, que de outra forma não estariam defendidos. |
As far as my group is concerned, you herewith comply with the conditions contained in Paragraph 8, I d) of the Blak resolution, and I can inform you, on behalf of my group, that we will be granting you discharge. | No que diz respeito ao meu grupo, a senhora satisfaz, desse modo, as condições referidas na alínea d), do ponto i, do nº 8 da proposta de resolução Blak, pelo que, em nome do meu grupo, lhe posso prometer que iremos conceder lhe quitação. |
Sure, we would. | Claro que mataríamos. |
We would fight. | Lutaríamos. |
So we would take the landscape and we would build up the topography. | Partindo da paisagem nós construímos a topografia. |
If we do that then everyone would pay attention, and we would win. | Se fizermos isso todos prestariam atenção, e nós venceríamos. |
We would then cross a line which we would certainly advise against approaching. | Desse modo, iríamos ultrapassar limites que seguramente recomendaríamos que não fossem acercados. |
So we, we would wanna reject that. | Então nós, gostaríamos de rejeitar. |
We would believe what? | Como assim? |
How would we live? | Como viveríamos? |
Where would we be... | Em que situação nos encontraríamos... |
Where would we be? | Em que ponto estaríamos agora? |
We would welcome that. | Congratular nos emos se o fizerem. |
Where would we go? | Para onde é que íamos? |
Of course we would. | Claro que apanhávamos. |
We thought it would | Pensamos que talvez... |
We would have heard. | Nós saberíamos. |
We would be delighted. | Ficaríamos encantados. |
How would we figure out, how would we figure out what the distance would be at any given time? | Como nós poderíamos calcular isso... como nós poderíamos calcular qual é a distância depois de certo tempo? |
If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering, | Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar, |
So the first thing we would do is we would write a business plan. | Então a primeira coisa que nós poderíamos fazer seria montar um plano de negócios. |
Related searches : Would Herewith - We Herewith - Herewith I Would - We Herewith Provide - Herewith We Enclose - We Herewith Submit - We Enclose Herewith - Herewith We Send - We Herewith Request - We Herewith Notify - We Herewith Certify - We Herewith Enclose - We Herewith Declare - We Herewith Confirm