Translation of "high obstacle" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
High - translation : High obstacle - translation : Obstacle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Obstacle Race | Corrida de ObstáculosName |
The current high levels of unemployment represent the greatest obstacle to the building of a balanced and harmonious Community. | As elevadas taxas de desemprego são hoje o mais sério obstáculo na construção de uma Europa harmoniosa e equilibrada. |
obstacle to growth. | Assim, o seu nível demasiado ele vado constitui, sem dúvida também, um obstáculo ao crescimento. |
That is an obstacle. | E isso é um obstáculo. |
That is an obstacle. | Trata se de um obstáculo. |
simulated obstacle course for automobiles | Pilote automóveis nesta pista de obstáculos simulada |
I identified the main obstacle. | Identifiquei o principal obstáculo. |
Her money is an obstacle. | O dinheiro dela é um obstáculo. |
That is the real obstacle the real obstacle is the democratic nature of the European Union! | Esse é que é o verdadeiro obstáculo a democraticidade da União é que é o verdadeiro obstáculo! |
The tax wedge on labour remains high and represents an obstacle to job creation and a factor likely to contribute to undeclared work. | a carga fiscal sobre o trabalho continua a ser elevada e representa um obstáculo à criação de emprego e um factor susceptível de contribuir para o trabalho não declarado. |
The US remains the major obstacle. | Os EUA permanecem sendo o principal obstáculo. |
The next obstacle the signalling fence. | É um dos pontos mais estreitos da fronteira interna alemã. Cinco metros depois do muro, a cerca de alarme. |
We ourselves present the biggest obstacle. | Nós próprias representamos o maior obstáculo. |
And the main obstacle, it turned out and this is a sad realization the main obstacle was me. | O principal obstáculo era afinal, e é uma triste constatação o maior obstáculo era eu. |
And frankly, I face a big obstacle. | E francamente, eu enfrento um grande obstáculo |
This is a major obstacle to development. | Este é o maior obstaculo ao desenvolvimento. |
The tariff peaks are the real obstacle. | ) Outros recursos ver acta. |
This removed a serious obstacle to enlargement. | Este aspecto permite nos eliminar um sério obstáculo ao alargamento. |
It is not an insurmountable obstacle, however. | No entanto, este aspecto não constitui um entrave intransponível. |
This policy obviously represents an enormous obstacle, perhaps the greatest obstacle, to the success of the Middle East peace process. | As sim, devo dizer que, para nós, somos apenas do lobby francês. |
That is therefore an obstacle to free movement. | Isto constitui, portanto, uma restrição ao livre trânsito. |
The Atlantic has become less of an obstacle. | O Atlântico ficou mais pequeno. |
A second obstacle is fiscal and social differences. | Um segundo obstáculo é o das diferenças fiscais e sociais. |
I did it on that perishing tree obstacle. | Foi na pista. |
But it was by no means the only obstacle. | Mas não foi de forma alguma o único obstáculo. |
This would prove a major obstacle to Italian unification. | Isso tornou um grande obstáculo para a Unificação Italiana. |
Thus, we found ourselves confronted with yet another obstacle. | Creio ser uma última oportunidade para o estabelecimento de fronteiras étnicas que daqui por uns anos hão de originar uma nova guena, como aliás sabem muito bem todos os que vivem naquela região. |
The legal settlements are the main obstacle to peace. | Os colonatos ilegais constituem o maior obstáculo à paz. |
the service . This high initial capital is seen as a major obstacle for smaller firms ( mainly waived institutions ) to apply for an authorisation to become an electronic money institution . | As empresas mais pequenas ( principalmente instituições abrangidas pela isenção ) consideram este elevado montante de capital inicial um grande obstáculo ao pedido de autorização para se tornarem numa instituição de moeda electrónica . |
Price developments should not become an obstacle to smooth migration . | A evolução dos preços não deve constituir um obstáculo a uma migração sem problemas . |
An obstacle that came between Him, and ourselves, and it. | Um obstáculo que surgiu entre Ele e nós mesmos, e ele. |
When they meet with an obstacle, mount to the sky, | Quando eles se encontram com um obstáculo, monte para o céu, |
These must be regarded as an obstacle to be eliminated. | Temos de as considerar como um entrave a suprimir. |
This is an obstacle to the work of this House. | Este facto constitui um impedimento para os trabalhos da nossa assembleia! |
It represents an obstacle to effective implementation of Community programmes. | Representa um obstáculo à efectiva execução dos programas comunitários. |
They'll call me a vamp, public enemy, obstacle to progress. | Vão chamarme vamp , inimiga pública, obstáculo ao progresso. |
At the time, high rates of duty were the main obstacle to trade. Of course, things have since changed to some extent, because the average level of duty has gone down. | Na época, as tarifas elevadas constituíam o principal obstáculo às trocas é um facto que, entretanto, as coisas mudaram em parte, uma vez que o nível médio das tarifas baixou. |
Standardised SEPA payment schemes will make this obstacle easier to overcome . | Os sistemas de pagamentos SEPA normalizados permitirão que este obstáculo seja mais facilmente ultrapassado . |
This presents an obstacle to ensuring information on their respective websites. | Isto representa um obstáculo para oferecer informações em seus sites. |
I wonder if the Cocom lists really are still an obstacle. | Pergunto a mim própria se as listas COCOM constituem ainda hoje um obstáculo real. |
This House has constantly called for this obstacle to be removed. | Nós não esquecemos, caros colegas, as diferenças existentes entre as realidades dos vários países. |
Unfortunately that is an obstacle to efficient and transparent budgetary management. | Mas gostaria de aludir a dois pontos, um que concerne ao processo, e outro ao fundo. |
Furthermore, the cloud of debt remains an obstacle to real development. | É mais do que evidente que a África é hoje o continente esquecido. |
We do not believe that finance should prove an insuperable obstacle. | Também achamos que estas acções não podem falhar por falta de meios financeiros. |
This violence is an obstacle to achieving equality and perpetuates inequalities. | Esta violência constitui um obstáculo à consecução da igualdade entre géneros e perpetua desigualdades. |
Related searches : Obstacle For - Main Obstacle - Obstacle Detection - Obstacle Avoidance - No Obstacle - Obstacle Race - Chief Obstacle - Obstacle Sensor - Minor Obstacle - Big Obstacle - Obstacle Crossing - An Obstacle - Obstacle Light