Translation of "an obstacle" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That is an obstacle. | E isso é um obstáculo. |
That is an obstacle. | Trata se de um obstáculo. |
Her money is an obstacle. | O dinheiro dela é um obstáculo. |
It is not an insurmountable obstacle, however. | No entanto, este aspecto não constitui um entrave intransponível. |
That is therefore an obstacle to free movement. | Isto constitui, portanto, uma restrição ao livre trânsito. |
The Atlantic has become less of an obstacle. | O Atlântico ficou mais pequeno. |
Privacy is not an obstacle, but an essential part of security. | A privacidade não é um obstáculo, mas sim uma componente essencial da segurança. |
This policy obviously represents an enormous obstacle, perhaps the greatest obstacle, to the success of the Middle East peace process. | As sim, devo dizer que, para nós, somos apenas do lobby francês. |
Price developments should not become an obstacle to smooth migration . | A evolução dos preços não deve constituir um obstáculo a uma migração sem problemas . |
An obstacle that came between Him, and ourselves, and it. | Um obstáculo que surgiu entre Ele e nós mesmos, e ele. |
When they meet with an obstacle, mount to the sky, | Quando eles se encontram com um obstáculo, monte para o céu, |
These must be regarded as an obstacle to be eliminated. | Temos de as considerar como um entrave a suprimir. |
This is an obstacle to the work of this House. | Este facto constitui um impedimento para os trabalhos da nossa assembleia! |
It represents an obstacle to effective implementation of Community programmes. | Representa um obstáculo à efectiva execução dos programas comunitários. |
This presents an obstacle to ensuring information on their respective websites. | Isto representa um obstáculo para oferecer informações em seus sites. |
I wonder if the Cocom lists really are still an obstacle. | Pergunto a mim própria se as listas COCOM constituem ainda hoje um obstáculo real. |
Unfortunately that is an obstacle to efficient and transparent budgetary management. | Mas gostaria de aludir a dois pontos, um que concerne ao processo, e outro ao fundo. |
Furthermore, the cloud of debt remains an obstacle to real development. | É mais do que evidente que a África é hoje o continente esquecido. |
We do not believe that finance should prove an insuperable obstacle. | Também achamos que estas acções não podem falhar por falta de meios financeiros. |
This violence is an obstacle to achieving equality and perpetuates inequalities. | Esta violência constitui um obstáculo à consecução da igualdade entre géneros e perpetua desigualdades. |
On the contrary, it will only be an obstacle to it. | Pelo contrário, só o poderá impedir. |
In principle it is therefore not an obstacle to significant change. | Em princípio, não é pois um obstáculo a uma mudança significativa. |
Obstacle Race | Corrida de ObstáculosName |
Firstly, it must be an incentive and not an obstacle I stress not an obstacle it must be an incentive for all the Member States to participate more and in greater depth in the European procedures. | Em primeiro lugar, deve constituir um motor e não um obstáculo saliento e não um obstáculo deve constituir um motor para todos os Estados Membros, para uma maior participação, em profundidade, nos procedimentos europeus. |
The oceanic currents moving around is not an obstacle it's a solution. | As correntes do oceano, em movimento, não são um obstáculo, são a solução. |
Something which was meant to help is then perceived as an obstacle. | Temos perfeita consciência de que é difícil distinguir nos animais entre intervenções de tecnologia genética admissíveis e inadmissíveis. |
This should not be seen as an obstacle to the internal market. | A meu ver, não se pode considerar este ponto uma barreira para o mercado interno, pois com um pouco de imaginação é possível encontrar uma solução. |
30 or 40 . that can be an almost insuperable obstacle to trade. | pode constituir um obstáculo quase insuperável para o comércio. |
Our strategy must be a help, not an obstacle, to their accession. | A nossa estratégia deve, portanto, ser uma ajuda e não um obstáculo para a sua adesão. |
We cannot allow history to be misused as an obstacle to enlargement. | Não deverá estar em causa fazer mau uso da história, utilizando a como obstáculo ao alargamento. |
Six states participating in the Convention were making taxation an insurmountable obstacle. | Seis Estados participantes na Convenção faziam da fiscalidade um obstáculo inultrapassável. |
obstacle to growth. | Assim, o seu nível demasiado ele vado constitui, sem dúvida também, um obstáculo ao crescimento. |
It is an obstacle on the path to enlightenment, since it is selfish. | É um obstáculo no caminho para iluminação, uma vez que é egoísta. |
The canal opened in 1877, but the Rock Island Rapids remained an obstacle. | O canal foi aberto em 1877, mas a correntezas de Rock Island Rapids permaneceu um obstáculo. |
A man can never leave a woman, who overcame an obstacle with him. | Um homem nunca pode deixar uma mulher , que superou um obstáculo com ele. |
The legal provisions, which Mrs Carlotti mentioned, do not therefore present an obstacle. | A disposições jurídicas evocadas pela senhora deputada Carlotti não são, por conseguinte, um obstáculo. |
Nonetheless, this should not present an obstacle to future harmonisation of this sector. | Porém, não creio que isso possa constituir impedimento a uma futura harmonização do sector. |
The extreme nature of the sharia represents an insurmountable obstacle for normal relations. | A natureza extremista da sharia representa um obstáculo intransponível à normalização das relações. |
But like so many times before, the path to peace came upon an obstacle. | Mas como tantas vezes antes, o caminho para a paz encontrou um obstáculo. |
However, that should not be used as an obstacle or a block to development. | Esta decisão, porém, não deverá ser utilizada como obstáculo ou servir para bloquear o desenvolvimento. |
In the medium term, an attitude of this kind would be an insurmountable obstacle to Turkey' s accession. | Tal atitude irá constitui, a médio prazo, um obstáculo insuperável à adesão da Turquia. |
Not even the differences in language are an obstacle to the understanding of my comics. | Nem a língua chega a ser um entrave à compreensão das tirinhas que faço. |
If Sonic or the flickies are hit by an obstacle or enemy, the flickies scatter. | Um dia, Sonic visitou a Ilha dos Flickies e viu o que Eggman tinha feito a eles. |
issued by other Member States does constitute an obstacle to the free movement of labour. | Na realidade, o não reconhecimento dos diplomas emitidos por outros Estadosmembros constitui um obstáculo à livre circulação da mão de obra. |
It is also becoming clear that the total deregulators are becoming an obstacle to progress. | O que significa de facto pressão do estrangeiro ? Exigimos o fim do apoio! |
Related searches : Put An Obstacle - Represent An Obstacle - Pass An Obstacle - Be An Obstacle - Create An Obstacle - Hit An Obstacle - Present An Obstacle - Pose An Obstacle - Constitute An Obstacle - Form An Obstacle - Overcome An Obstacle - Face An Obstacle - An Obstacle For - Clear An Obstacle