Translation of "highly controversial" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Controversial - translation : Highly - translation : Highly controversial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This movie is highly controversial. | Esse filme é muito polêmico. |
There is one highly controversial issue, however. | Temos, no entanto, um ponto que é alvo de acesa controvérsia. |
This is a highly controversial point, which deserves a highly specific explanation. | É uma questão muito controversia, e que merece uma explicação muito concreta. |
The different orthographies are still highly controversial in Peru. | As diferentes ortografias são controversas no Peru. |
When this result was first published, it was highly controversial. | Quando este resultado foi publicado pela primeira vez, levantou grande controvérsia. |
When this result was first published, it was highly controversial. | Quando este resultado foi publicado pela primeira vez, foi muito controverso. |
At the time, this was already a highly controversial matter. | Nessa altura este era já um tema bastante delicado. |
The Council is currently studying this issue, which is highly controversial. | Esta questão encontra se em análise neste momento no Conselho. É uma questão altamente polémica. |
Mr President, the report on the implementation of Parliament's budget is highly controversial. | Senhor Presidente, o relatório sobre a execução do orçamento do Parlamento Europeu é extremamente controverso. |
This is a highly controversial issue as it constitutes a potential source of abuse. | Trata se de uma questão muito controversa, pois é uma possível fonte de abusos. |
It does not exactly sound like a piece of highly controversial or politically antagonistic legislation. | Não parece tratar se de um diploma legal altamente controverso nem que provoque antagonismos políticos. |
The Shogun was highly attracted to Zeami, which proved controversial among aristocrats because of Zeami's lower class background. | Embora Zeami tivesse sido favorecido pelo shogun Yoshimitsu, esta relação mudou durante o passar dos anos. |
Further, the proposals are highly controversial, so there is no knowing in what shape they will be adopted. | Entendemos que a sua integração no contexto das regras do GATT, com a adopção de cláusulas sociais mínimas e dando justa satisfação |
Differing interests we have already heard this have resulted in the discussion on this point being highly controversial. | eu pertenço, defende a opinião de que só deverão ser considerados os objectos que pareçam inalienáveis para o património cultural dum país. |
Madam President, the constitutional questions we are debating today are highly controversial, as the vote in committee clearly shows. | Senhora Presidente, as questões constitucionais que hoje estamos a debater são bastante controversas como, aliás, se vê pela votação que teve lugar em comissão. |
Donations to political parties differ widely from one country to another and are another sensitive and highly controversial issue. | Um tema sensível e altamente controverso é o dos donativos aos partidos políticos, tema que regista amplas divergências de país para país. |
The last quarto in Volume I, especially Chapters XV and XVI, were highly controversial, and Gibbon was attacked as a paganist . | A quarta seção do volume I, especialmente os capítulos XV e XVI, foram altamente controversos, e Gibbon foi atacado como pagão . |
The matter is highly controversial and we believe that the idea will stand a better chance of success in the International Labour | Primeiramente, o facto de se ter celebrado um quarto Acordo Multifibras. Recordo me de que há um ano atrás se exerceu |
Mr President, this was a highly controversial report within the Industry Committee which only approved its opinion by 29 votes to 26. | Senhor Presidente, este relatório revelou se extremamente polémico no seio da Comissão da Indústria, do Comércio Externo, da Investigação e da Energia, cujo parecer só foi aprovado por 29 votos contra 26. |
These are all highly controversial questions, which threaten to delay the adoption of the Statute for Members until the twelfth of never. | Eis algumas questões altamente controversas que podem remeter a adopção do Estatuto do Deputado para as calendas gregas. |
However, since the Chernobyl disaster in April 1986 the role of nuclear energy as a part of energy strategy has become highly controversial. | Por isso, a principal tarefa do PE é a de levar os Estadosmembros a compreenderem que o interesse comum de uma solução comunitária destes problemas a longo prazo deve sobrepro se aos interesses nacionais a curto prazo que poderiam levar a preferir outras soluções. |
However, since the Chernobyl disaster in April 1986, the role of nuclear energy as a part of energy strategy has become highly controversial. | No entanto, após o desastre de Chernobyl, em Abril de 1986, o papel desempenhado pela energia nuclear na estratégia energética tem sido fortemente contestado. |
For many years, Camilla and the Prince of Wales had a controversial relationship, which was highly publicised in the media and attracted worldwide scrutiny. | Camila e Carlos tiveram por muitos anos um relacionamento controverso, que foi muito divulgado pela mídia e atraiu escrutínio internacional. |
The film has been highly controversial and received mixed reviews, with some critics claiming that the extreme violence in the film obscures its message. | O filme tem sido muito controverso e recebeu críticas mistas, com alguns críticos que afirmam que a violência extrema no filme obscurece a sua mensagem . |
I concede that these amendments, which are pro life in intent, may well do so because abortion is a highly emotive and controversial subject. | Concedo que estas alterações, cuja intenção é toda a favor da vida, possam perturbá lo porque o aborto é uma matéria altamente emotiva e controversa. |
Mr President, I would like to congratulate Mrs Stihler on her report and thank her for her hard work on this highly controversial issue. | Senhor Presidente, gostaria de felicitar a senhora deputada Stihler pelo seu relatório e agradecer lhe o trabalho árduo que teve face a uma questão tão controversa. |
The singles Un Pacto Entre Los 2 and Saliva were highly controversial due to their suggestive themes, but were nonetheless highly successful, and are now considered Thalía classics along with Amarillo Azul and Pienso En Ti . | Os singles Un Pacto Entre los Dos e Saliva foram altamente controversos devido aos seus temas sugestivos, mas mesmo assim foram bem sucedidos, e são hoje considerados clássicos, juntamente com os outros singles , Amarillo Azul e Pienso en Ti . |
And this is the compelling but highly controversial picture of the wider cosmos that cutting edge observation and theory have now led us to seriously consider. | E esse é o quadro convincente, mas altamente controverso do cosmo mais amplo, que a observação e a teoria mais atualizadas, nos levam, agora, a considerar seriamente. |
The directive both recognises the full worth of medicinal products of plant origin and, at last, puts some order into a highly confused and controversial field. | Por um lado, a directiva reconhece plena dignidade aos fármacos de origem vegetal e, por outro lado, põe finalmente ordem num domínio muito confuso e controverso. |
The Hong Kong authorities have embarked upon the implementation of this highly controversial article at a most inopportune moment, and in a manner that lacks transparency. | As autoridades de Hong Kong deram início ao processo de implementação deste extremamente controverso artigo no momento mais inoportuno, e fizeram no de uma forma que denota falta de transparência. |
That's very controversial. | Isso é muito controvertido. |
That's very controversial. | Isso é muito polêmico. |
That's very controversial. | Isso é muito duvidoso. |
We are debating a highly controversial modernisation proposal for European monopolies law, that is Mr von Wogau' s report, and it is far more controversial than the vote in the Committee on Economic and Monetary Affairs may have given us reason to believe. | Estamos a debater um projecto de modernização muito controverso no domínio da legislação aplicável aos cartéis, designadamente o relatório von Wogau e este é muito mais controverso do que talvez a votação na Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários tenha dado a entender. |
The church has hundreds of programs dedicated to fighting the AIDS epidemic in Africa, but its opposition to condom use in these programs has been highly controversial. | A Igreja Católica Romana, a maior instituição religiosa do mundo, lidera centenas de programas dedicados a combater a epidemia de SIDA em África. |
I am also particularly concerned about the references to incineration. This disposal method is highly controversial and in many cases causes more environmental damage than it prevents. | Por isto, não será de surpreender que deputados pertencentes a grupos políticos diferentes tenham apresentado alterações ao relatório do senhor deputado Vertemati, que visam contemplar esta situação que se instalou, e que é fruto da situação geográfica, da insularidade, da dimensão territorial e do afastamento que caracterizam estas regiões. |
URBAIN. (FR) This is a highly political question and still extremely controversial unfortunately, and it continues to have the full attention of the Presidency of the Council. | Urbain. (FR) Tratase de uma questão altamente política, e infelizmente ainda muito controversa, à qual a Presidência do Conselho continua a prestar grande atenção. |
An already controversial government | Um governo controverso |
This idea is controversial. | Essa ideia é controversa. |
This issue is controversial. | Esta questão é controversa. |
This topic is controversial. | Esta questão é controversa. |
These claims remain controversial. | Essas alegações permanecem controversas. |
Both have been controversial. | Both have been controversial. |
' the subject of controversial | A segunda afirmação revela uma atitude paternalista. |
This a controversial report. | Trata se de um relatório controverso. |
Related searches : Is Highly Controversial - Controversial Discussion - Controversial Topic - Controversial Debate - Remains Controversial - Most Controversial - Controversial Figure - Controversial Discussed - Controversial Dispute - Controversial Matter - Controversial Plan - Controversial Person - Remain Controversial