Translation of "highly controversial" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Controversial - translation : Highly - translation : Highly controversial - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This movie is highly controversial.
Esse filme é muito polêmico.
There is one highly controversial issue, however.
Temos, no entanto, um ponto que é alvo de acesa controvérsia.
This is a highly controversial point, which deserves a highly specific explanation.
É uma questão muito controversia, e que merece uma explicação muito concreta.
The different orthographies are still highly controversial in Peru.
As diferentes ortografias são controversas no Peru.
When this result was first published, it was highly controversial.
Quando este resultado foi publicado pela primeira vez, levantou grande controvérsia.
When this result was first published, it was highly controversial.
Quando este resultado foi publicado pela primeira vez, foi muito controverso.
At the time, this was already a highly controversial matter.
Nessa altura este era já um tema bastante delicado.
The Council is currently studying this issue, which is highly controversial.
Esta questão encontra se em análise neste momento no Conselho. É uma questão altamente polémica.
Mr President, the report on the implementation of Parliament's budget is highly controversial.
Senhor Presidente, o relatório sobre a execução do orçamento do Parlamento Europeu é extremamente controverso.
This is a highly controversial issue as it constitutes a potential source of abuse.
Trata se de uma questão muito controversa, pois é uma possível fonte de abusos.
It does not exactly sound like a piece of highly controversial or politically antagonistic legislation.
Não parece tratar se de um diploma legal altamente controverso nem que provoque antagonismos políticos.
The Shogun was highly attracted to Zeami, which proved controversial among aristocrats because of Zeami's lower class background.
Embora Zeami tivesse sido favorecido pelo shogun Yoshimitsu, esta relação mudou durante o passar dos anos.
Further, the proposals are highly controversial, so there is no knowing in what shape they will be adopted.
Entendemos que a sua integração no contexto das regras do GATT, com a adopção de cláusulas sociais mínimas e dando justa satisfação
Differing interests we have already heard this have resulted in the discussion on this point being highly controversial.
eu pertenço, defende a opinião de que só deverão ser considerados os objectos que pareçam inalienáveis para o património cultural dum país.
Madam President, the constitutional questions we are debating today are highly controversial, as the vote in committee clearly shows.
Senhora Presidente, as questões constitucionais que hoje estamos a debater são bastante controversas como, aliás, se vê pela votação que teve lugar em comissão.
Donations to political parties differ widely from one country to another and are another sensitive and highly controversial issue.
Um tema sensível e altamente controverso é o dos donativos aos partidos políticos, tema que regista amplas divergências de país para país.
The last quarto in Volume I, especially Chapters XV and XVI, were highly controversial, and Gibbon was attacked as a paganist .
A quarta seção do volume I, especialmente os capítulos XV e XVI, foram altamente controversos, e Gibbon foi atacado como pagão .
The matter is highly controversial and we believe that the idea will stand a better chance of success in the International Labour
Primeiramente, o facto de se ter celebrado um quarto Acordo Multifibras. Recordo me de que há um ano atrás se exerceu
Mr President, this was a highly controversial report within the Industry Committee which only approved its opinion by 29 votes to 26.
Senhor Presidente, este relatório revelou se extremamente polémico no seio da Comissão da Indústria, do Comércio Externo, da Investigação e da Energia, cujo parecer só foi aprovado por 29 votos contra 26.
These are all highly controversial questions, which threaten to delay the adoption of the Statute for Members until the twelfth of never.
Eis algumas questões altamente controversas que podem remeter a adopção do Estatuto do Deputado para as calendas gregas.
However, since the Chernobyl disaster in April 1986 the role of nuclear energy as a part of energy strategy has become highly controversial.
Por isso, a principal tarefa do PE é a de levar os Estadosmembros a compreenderem que o interesse comum de uma solução comunitária destes problemas a longo prazo deve sobrepro se aos interesses nacionais a curto prazo que poderiam levar a preferir outras soluções.
However, since the Chernobyl disaster in April 1986, the role of nuclear energy as a part of energy strategy has become highly controversial.
No entanto, após o desastre de Chernobyl, em Abril de 1986, o papel desempenhado pela energia nuclear na estratégia energética tem sido fortemente contestado.
For many years, Camilla and the Prince of Wales had a controversial relationship, which was highly publicised in the media and attracted worldwide scrutiny.
Camila e Carlos tiveram por muitos anos um relacionamento controverso, que foi muito divulgado pela mídia e atraiu escrutínio internacional.
The film has been highly controversial and received mixed reviews, with some critics claiming that the extreme violence in the film obscures its message.
O filme tem sido muito controverso e recebeu críticas mistas, com alguns críticos que afirmam que a violência extrema no filme obscurece a sua mensagem .
I concede that these amendments, which are pro life in intent, may well do so because abortion is a highly emotive and controversial subject.
Concedo que estas alterações, cuja intenção é toda a favor da vida, possam perturbá lo porque o aborto é uma matéria altamente emotiva e controversa.
Mr President, I would like to congratulate Mrs Stihler on her report and thank her for her hard work on this highly controversial issue.
Senhor Presidente, gostaria de felicitar a senhora deputada Stihler pelo seu relatório e agradecer lhe o trabalho árduo que teve face a uma questão tão controversa.
The singles Un Pacto Entre Los 2 and Saliva were highly controversial due to their suggestive themes, but were nonetheless highly successful, and are now considered Thalía classics along with Amarillo Azul and Pienso En Ti .
Os singles Un Pacto Entre los Dos e Saliva foram altamente controversos devido aos seus temas sugestivos, mas mesmo assim foram bem sucedidos, e são hoje considerados clássicos, juntamente com os outros singles , Amarillo Azul e Pienso en Ti .
And this is the compelling but highly controversial picture of the wider cosmos that cutting edge observation and theory have now led us to seriously consider.
E esse é o quadro convincente, mas altamente controverso do cosmo mais amplo, que a observação e a teoria mais atualizadas, nos levam, agora, a considerar seriamente.
The directive both recognises the full worth of medicinal products of plant origin and, at last, puts some order into a highly confused and controversial field.
Por um lado, a directiva reconhece plena dignidade aos fármacos de origem vegetal e, por outro lado, põe finalmente ordem num domínio muito confuso e controverso.
The Hong Kong authorities have embarked upon the implementation of this highly controversial article at a most inopportune moment, and in a manner that lacks transparency.
As autoridades de Hong Kong deram início ao processo de implementação deste extremamente controverso artigo no momento mais inoportuno, e fizeram no de uma forma que denota falta de transparência.
That's very controversial.
Isso é muito controvertido.
That's very controversial.
Isso é muito polêmico.
That's very controversial.
Isso é muito duvidoso.
We are debating a highly controversial modernisation proposal for European monopolies law, that is Mr von Wogau' s report, and it is far more controversial than the vote in the Committee on Economic and Monetary Affairs may have given us reason to believe.
Estamos a debater um projecto de modernização muito controverso no domínio da legislação aplicável aos cartéis, designadamente o relatório von Wogau e este é muito mais controverso do que talvez a votação na Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários tenha dado a entender.
The church has hundreds of programs dedicated to fighting the AIDS epidemic in Africa, but its opposition to condom use in these programs has been highly controversial.
A Igreja Católica Romana, a maior instituição religiosa do mundo, lidera centenas de programas dedicados a combater a epidemia de SIDA em África.
I am also particularly concerned about the references to incineration. This disposal method is highly controversial and in many cases causes more environmental damage than it prevents.
Por isto, não será de surpreender que deputados pertencentes a grupos políticos diferentes tenham apresentado alterações ao relatório do senhor deputado Vertemati, que visam contemplar esta situação que se instalou, e que é fruto da situação geográfica, da insularidade, da dimensão territorial e do afastamento que caracterizam estas regiões.
URBAIN. (FR) This is a highly political question and still extremely controversial unfortunately, and it continues to have the full attention of the Presidency of the Council.
Urbain. (FR) Tratase de uma questão altamente política, e infelizmente ainda muito controversa, à qual a Presidência do Conselho continua a prestar grande atenção.
An already controversial government
Um governo controverso
This idea is controversial.
Essa ideia é controversa.
This issue is controversial.
Esta questão é controversa.
This topic is controversial.
Esta questão é controversa.
These claims remain controversial.
Essas alegações permanecem controversas.
Both have been controversial.
Both have been controversial.
' the subject of controversial
A segunda afirmação revela uma atitude paternalista.
This a controversial report.
Trata se de um relatório controverso.

 

Related searches : Is Highly Controversial - Controversial Discussion - Controversial Topic - Controversial Debate - Remains Controversial - Most Controversial - Controversial Figure - Controversial Discussed - Controversial Dispute - Controversial Matter - Controversial Plan - Controversial Person - Remain Controversial