Translation of "highly topical subject" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Highly - translation : Highly topical subject - translation : Subject - translation : Topical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission's proposal for a directive is highly topical. | A proposta de directiva da Comissão da CE é um assunto candente. |
The matter is also, as I said, highly topical. | A questão é também, como eu disse, de grande actualidade. |
PANNELLA and topical subject for this Parliament. | O debate que estamos a realizar há uma hora é, para este Parlamento, a questão mais actual e urgente. |
The subject of this report is both highly specific and highly complex. | O tema deste relatório é simultaneamente muito específico e muito complexo. |
Mr Lamassoure hardly touches upon this highly topical and acute problem in his report. | O relatório quase completo do colega Alain Lamassoure não faz, contudo, referência a este problema, que se reveste justamente da maior actualidade e premência. |
This goes to show just how topical this subject is. | Tanto basta para evidenciar a importância da actualidade deste assunto. |
Your comment, Mr Schwaiger, could not therefore have been more pertinent and is highly topical. | Assim, Senhor Deputado Schwaiger, a sua observação é absolutamente pertinente e actual. |
The subject of assisted reproduction in humans has become extremely topical. | A polémica sobre a procriação artificial humana reveste se hoje de grande actualidade. |
Mr President, maritime safety and the prevention of pollution from ships are, unfortunately, highly topical issues. | Senhor Presidente, as questões da segurança dos transportes marítimos e da protecção do ambiente marinho contra a poluição causada pelos navios são de uma actualidade desagradável. |
Lastly, the topical subject of globalisation is mobilising the public on an unprecedented scale. | Por fim, a actual mundialização suscita interrogações e mobilizações sem precedentes. |
DINGUIRARD (V). (FR) Mr President, I too was very surprised that this question which is highly topical was reported. | Ford (S). (EN) Senhor Presidente, estamos conscientes de que a ordem de trabalhos de terça feira se encontra muito sobrecarregada, mas temos reservas quanto à questão ser debatida na terça feira. |
need for coherent and coordinated Community action in the electronics and computing field, to give just one highly topical example ? | Reforçaremos assim a coesão do grande mercado sem fronteiras. |
This is a highly topical example of the measures to be adopted in the field of asylum and immigration policies. | É o exemplo bem actual das medidas a adoptar no âmbito das políticas de asilo e de imigração. |
(i) request a debate on a topical and urgent subject of major importance (Rule 64(1)) | requerer um debate sobre questões actuais, urgentes e muito importantes (n? 1 do artigo 64?) |
Furthermore, they have carried out serious work on a highly complex subject. | Além disso, desenvolveram um trabalho sério sobre uma matéria extremamente complexa. |
We can draw inspiration for political decisions inspired by highly topical values from the roots of our culture and our civilization. | Podemos encontrar nas raízes da nossa cultura e da nossa civilização o estímulo para tomar mos decisões políticas inspiradas em valores que ninguém pode considerar não actuais. |
VERTEMATI (S), in writing. (IT) I should like to thank the rapporteur, Mr Vohrer, for the work he has done in conjunction with his chairman, Mr Collins, and the Committee on the Environment to enable Parliament to give its opinion on a subject which is both highly topical and highly important. | Vertemati (S), por escrito. (IT) Agradeço ao relator, o senhor deputado Vohrer, pelo trabalho realizado, assim como ao senhor presidente Collins e à Comissão do Meio Ambiente, que deram ao Parlamento a oportunidade de se pronunciar sobre uma questão tão actual e importante. |
Still on the subject of the topical and urgent debate, I have received another request on Venezuela. | Ainda no que se refere ao debate sobre questões actuais, recebi um outro pedido relativo à Venezuela. |
Mr President, ladies and gentlemen, there are circumstances which make Western Sahara a highly topical issue and they are relevant this evening. | Senhor Presidente, Senhores Deputados, algumas circunstâncias fazem do Sara uma questão da máxima actualidade, circunstâncias pertinentes no debate da tarde de hoje. |
We also know that the issue of sanctions against certain other countries in this region, for example against Liberia, is highly topical. | Sabemos também que é actualmente muito discutida a possibilidade de aplicar sanções a determinados países dessa região, por exemplo a Libéria. |
Even if the topical subject of Ireland is taking centre stage, we should not forget this fundamental approach. | Mesmo que a Irlanda, enquanto acontecimento actual, ganhe hoje forte protagonismo, não podemos esquecer esta orientação de fundo. |
topical | tópica |
Fundamental Rights, the heart of Europe the rallying cry of the ETUC and the NGO contingents will remain highly topical in the coming months. | Direitos fundamentais, o coração da Europa a divisa da campanha da plataforma da CES e das ONG continuará muito actual nos próximos tempos. |
Rule 64(1) provides for a debate to be held on a topical and urgent subject of major importance. | O n. 1 do artigo 64. diz que se pode proceder a um debate sobre uma questão actual, urgente e muito importante. |
GERAGHTY (GUE), m writing. This is an excellent report dealing with a subject which is both urgent and topical. | O relatório exige mais meios da CEE para investigação quanto à segurança das centrais nucleares. |
The European Parliament, by not taking a position on this very topical subject, has shown a lack of courage. | O Parlamento Europeu, ao não se posicionar relativamente a este assunto de grande actualidade, demonstrou faltar lhe coragem. |
It is therefore an extremely topical subject to be included on the agenda for the plenary debate here today. | Por esse motivo torna se extremamente pertinente a inclusão deste ponto na ordem de trabalhos do debate de hoje, aqui no plenário. |
As a result, the Group of the European People's Party decided to call for the debate we are holding here today by tabling a question on the subject. This question has proved highly topical, as it has coincided with a series of | Por isso, o Partido Popular Europeu acabou por decidir provocar o debate de hoje, com a entrega da respectiva pergunta, que é muito actual, dado que ocorre simultaneamente com acontecimentos que se sucedem continuamente na Re pública da Sérvia, com vista a uma maior democratização e liberdade. |
Subject New reform of the CAP and highly disadvantaged (Objective 1) areas of the EU | Objecto Nova reforma da PAC e zonas muito desfavorecidas Objectivo nº 1 da UE |
Topical administration. | Uso cutâneo. |
Topical use | Uso cutâneo |
topical use | Uso cutâneo |
Topical medicines | Medicamentos tópicos |
LE CHEVALLIER (DR). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Zeller's report on the organization of working time is of particular importance and highly topical. | Voltando me agora para o papel da agricultura no rural, gostaria de salientar que a Comissão atribui grande importância ao parecer do Parlamento rela tivamente ao relatório do senhor deputado Stevenson. |
PRESIDENT. The following five subject areas have been proposed for the topical and urgent debate on Thursday 9 July 1992 | Presidente. Para o debate sobre questões actuais que terá lugar na quinta feira, 9 de Julho de 1992, foram propostos os cinco assuntos seguintes |
I shall pro pose that the subject of Iraq be included in the topical and urgent debate on Thursday morning. | Por conseguinte, não podemos pôr em questão uma ocorrência tão grave como esta. |
Another subject which is horribly topical biotechnology. Here too the European Parliament, not the Greens, is slow off the mark. | Apesar das lições da História e das catástrofes ecológicas que se sucedem, o crescimento em que ainda fingimos acreditar não passará de mais um logro enquanto não admitirmos que, num mundo finito, um crescimento infinito é um contra senso. |
All topical NSAIDs may slow or delay healing like topical corticosteroids. | Todos os AINEs tópicos podem abrandar ou atrasar a cura como os corticosteróides tópicos. |
The subject is becoming increasingly topical because of the question of what is the best way to finance the European budget. | O tema adquire uma actualidade crescente graças à questão que se coloca qual a forma ideal de financiamento do orçamento europeu? |
Topical corticosteroid regimen | Regime de corticosteróides tópicos (N 485) |
So we can confidently say that today's debate is highly topical, since it also covers EC enlargement and the Community's relations with a number of third countries. | Portanto podemos seguramente classificar o debate de hoje como de extrema actualidade, uma vez que ele incide precisamente também sobre o alargamento da CE e as ligações da Comunidade com uma série de países terceiros. |
HERMANS (PPE). (NL) Mr President, in the resolution on violence and young people in our capitals we throw light on a highly topical issue in western society. | Guillaume (RDE). (FR) Senhor Presidente, a resolução sobre a violência nas cidades, apresenta da por vários grupos desta assembleia é, decerto, bem intencionada. |
The second aspect relates to the role which in our view should be accorded to the European Parliament in the sphere of decisionmaking a highly topical matter. | A Comissão deve exercer plenamente a sua capacidade de iniciativa e, em estreita concertação com o Parlamen |
How a woman dresses is a highly contentious subject no matter where you are in the world. | O jeito como uma mulher se veste é um assunto altamente discutível, não importa em que parte do mundo ela estiver. |
In practice, however, the plans were highly aggregated and provisional, subject to ad hoc intervention by superiors. | Na prática, no entanto, os planos eram altamente agregados e provisórios, sujeitos a intervenção ad hoc por parte dos superiores. |
Related searches : Topical Subject - Highly Topical - Highly Topical Issue - Topical Application - Topical Anesthetic - Topical Anaesthetic - Topical Theme - Topical Medication - Topical Cream - Most Topical - Topical Situation - Topical Reasons - Topical Solution