Translation of "hinted towards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It's been hinted at, all right. | Chegou a ser insinuado, na verdade. |
And I've already hinted what that something is. | E já dei a dica do que isto deveria ser. |
And I've already hinted what that something is. | Eu já dei uma pista sobre que coisa é essa. |
And I hinted at this in the beginning. | E sugeri isso no início. |
He hinted you're after Schneider for personal reasons. | Insinuou que andas atrás do Schneider por motivos pessoais. |
I've hinted at them education and also economic opportunity. | Eu já dei uma pista educação e também oportunidade econômica. |
And I hinted that we'll just keep doing this process. | E me deu a entender que vamos apenas manter fazendo esse processo. |
Prominent opposition parliamentarian Barnaby Joyce hinted at a conspiracy of some sort | O proeminente parlamentar de oposição Barnaby Joyce insinuou que existiria algum tipo de conspiração |
Mr Helveg Petersen hinted that the Greek government is violating the embargo. | O senhor ministro Helveg Petersen insinuou que o Governo grego viola o embargo. |
Although Storm has not developed her magical potential, it has been hinted at. | Embora ela não desenvolva seu potencial mágico, possui potencial. |
I gather that Mr Posselt has hinted at the fiscal aspects of this matter. | Creio ter compreendido que o senhor deputado Posselt começou por chamar a atenção para os aspectos fiscais desta questão. |
Look here, Evan, I've been thinking. If he didn't actually say nothing, he must have hinted. | Evan, ele não deu a entender mais nada? |
It is hinted that there is a little magic in there to help Selina with her recovery. | A ainda adolescente Selina é pega em flagrante por Del ao bater carteiras no circo. |
He also hinted that the movie may be set in Alaska, the original setting for the game. | Ele também deu a entender que o filme possa ser filmado no Alaska, o lugar original em que se passa o jogo. |
After the mobile release, it was hinted that The After Years would be released outside of Japan. | Após seu lançamento para celulares, foi insinuado que The After seria lançado fora do Japão. |
Well, I hinted in the last presentation that those coefficients were actually terms of a Pascal triangle. | Bem, eu deixei a dica na última apresentação de que estes coeficientes eram de fato termos do triângulo de Pascal. |
The rapporteur has already hinted at this in no uncertain terms, namely, the issue of interethnic relations. | O relator já o referiu também claramente na sua límpida linguagem. |
It fills in gaps left in the biblical narrative regarding events and personalities that are only hinted at. | Ele preenche muitas lacunas deixadas na narrativa bíblica sobre eventos e personalidades que são apenas insinuados. |
For the first time, a sitting US president hinted at a possible, perhaps even likely, change of future policy. | Pela primeira vez, um presidente dos EUA em exercício deu pistas para uma possível, talvez mesmo provável, futura mudança de política. |
And was surviving camp are our brothers in the Diaspora and saw that generations hinted that case, what does that mean? | E foi sobrevivendo acampamento s?o nossos irm?os na Di?spora e viu que as gera??es deu a entender que caso, o que ? que isso significa? |
The Pythagorian philosopher Plato hinted enigmatically that there was a golden key that unified all of the mysteries of the universe. | O filósofo Pitágoras Platão sugeriu enigmaticamente que havia um chave de ouro que unificou todos os mistérios do universo. |
We clearly need to develop an alternative regional policy which is much more broadly based, as hinted at by Mr Moretti. | Não é a população que abandona essas regiões, mas sim o Governo que as vota ao abandono, pelo que a população se vê obrigada a mudar se para outro lado e a concentrar se nos centros urbanos ou a emigrar para o estrangeiro, por causa de um pedaço de pão . |
Depictions of the large crop hinted at a relationship with pigeons, in which this feature is more developed than in other birds. | Representações de grandes papos sugerem parentesco com pombos, nos quais esses órgãos são mais desenvolvidos do que em outras aves. |
These telepathic powers were also hinted at to have caused a brain aneurysm in his father when they first developed during puberty. | Esses poderes telepáticos teriam surgido durante a sua puberdade, quando seu pai teve um aneurisma cerebral. |
Mrs Chalker. As I hinted in my earlier reply, it really is impossible to predict exactly how this can be worked out. | Este ano, pela primeira vez, penso, neste contexto, no que se refere aos produtos da Nova Zelândia, houve o uso de reembolsos especiais diferenciados. |
As striking as the photographs and television pictures in the media were, they merely hinted at the true scale of the disaster. | Por mais impressionantes que tenham sido as fotografias e as imagens televisivas divulgadas nos media, estas dão nos apenas uma ideia pálida da verdadeira dimensão do desastre. |
The piglets Hinted to be the children of Napoleon and are the first generation of animals subjugated to his idea of animal inequality. | The Piglets Hinted to be the children of Napoleon and are the first generation of animals subjugated to his idea of animal inequality. |
This provision hinted to future generations, something will happen many many more years do bad kings did with some of us Their countries. | Esta disposi??o sugerido para as gera??es futuras, algo vai acontecer muitos muitos mais anos que fez com maus reis alguns de n?s seus pa?ses. |
In the McBusted biography by Jennifer Parker it was hinted that the sixth album was abandoned in favour of the debut album of McBusted. | No dia 22 de fevereiro de 2014, Tom Fletcher anunciou em seu Twitter o adiamento do Álbum Seis, por conta do álbum McBusted. |
For the past few weeks, Heyman had hinted that the WWE Championship would be rechristened the ECW World Heavyweight Championship when Van Dam won. | Em 13 de junho durante a estréia da ECW no canal Sci Fi, Heyman apresentou o ECW World Heavyweight Championship e decidiu entrega lo a Van Dam. |
with malice towards none, with charity towards all . | Яs conclusшes no espьrito que o Lincoln declarou com malьcia na direcусo de ninguжm, com caridade para com todos . |
It was only the threat of a warning letter that led at last to a consistent austerity policy being at least hinted at in Germany. | Só a ameaça da carta de advertência conseguiu que na Alemanha, por exemplo, se tenha finalmente esboçado, pelo menos, uma orientação consequente no sentido de uma maior austeridade. |
Last week, it was hinted in the media that the commander of the Lebanese armed forces General Michael Suleiman could be a candidate for the presidency. | Semana passada, foi insinuado na mídia que o comandante das forças armadas libanesas General Michael Suleiman poderia se candidatar para a presidência. |
This was hinted at in the negotiations prior to the intergovernmental conference, namely the problem of implementing reforms so as to create a European social model. | Foi levemente mencionado nas negociações que precederam a Conferência Intergovernamental, nomeadamente, a questão da reforma e da criação de um modelo social europeu. |
Towards Hell | Para o inferno. |
The city is a node of the international European routes E18 towards Helsinki, E20 towards Tallinn, E95 towards Pskov, Kiev and Odessa and E105 towards Petrozavodsk, Murmansk and Kirkenes (north) and towards Moscow and Kharkiv (south). | A cidade é um nó das rotas europeias para Helsinki (E18), Tallinn (E20), Pskov, Kiev e Odessa (E95) e Petrozavodsk, Murmansk e Kirkenes (E105), além de rota alternativa para Moscou e Kharkov. |
Okay, well, the issue then is, do we need to be alive to see this kind of spontaneous order, and I've already hinted that the answer is no. | Ok, a questão agora é, precisamos estar vivos para ver este tipo de comportamento espontâneo? Eu já dei uma dica de que a resposta é não . |
According to the Morsi camp, the politicized Court intended to dissolve the Consultative Council (the upper house) and the Constitutional Assembly, as some of its judges publicly hinted. | De acordo com o partido de Morsi, o Tribunal politizado planeava dissolver o Conselho Consultivo (câmara alta) e a Assembleia Constitucional, tal como alguns de seus juízes insinuaram publicamente. |
So we have a 2x squared here and they already kind of hinted to us that we're going to have an integer solution, so we can factor this. | Então nós temos um 2x ao quadrado aqui e eles meio que nos deram a dica que nós teremos uma solução inteira, então nós podemos fatorar isso. |
It would be a unique opportunity for you as Commissioner for agriculture, in whom so many hopes rest, if you would enlarge on what you have hinted at. | Tratar se ia de uma óptima ocasião para que VEx?, como comissário para a Agricultura em quem se depositaram tantas esperanças, nos esclarecesse sobre algo de que apenas nos deu indícios. |
Come towards me. | Venha em minha direção. |
Melt towards center | Derreter para o centro |
Move towards right | Mover para a direita |
Move towards bottom | Mover para baixo |
Move towards left | Mover para a esquerda |
Related searches : As Hinted - Hinted That - As Hinted Before - Is Hinted At - Advance Towards - Towards Us - Orientated Towards - Steps Towards - Critical Towards - Shifting Towards - Shifted Towards - Stance Towards - Counted Towards