Translation of "his speech" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

His speech - translation : Speech - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His speech moved us.
O discurso dele nos comoveu.
His speech moved us.
O discurso dele nos emocionou.
I read his speech.
O discurso.
His speech was too short.
O discurso dele foi muito curto.
His speech was too short.
O discurso dele foi demasiado curto.
His speech lasted three hours.
O discurso dele durou três horas.
He then gives them a canned speech, written by his speech writers,
Ele então faz um discurso enlatado, escrito por seus redatores de discursos,
I was disappointed with his speech.
Eu fiquei desapontado com o discurso dele.
His speech impressed us very much.
Seu discurso nos impressionou muito.
His speech lasted for three hours.
O discurso dele durou três horas.
The title of his speech is
O título deste discurso é
I was deeply moved by his speech.
Fiquei profundamente comovido com o discurso dele.
A strange incident happened during his speech.
Um estranho incidente aconteceu durante o seu discurso.
His speech was so quick and easy.
Seu discurso foi tão rápido e fácil.
His speech development was also slow, and he retained a stammer, or hesitant speech, for the rest of his life.
Sua fala se desenvolveu lentamente e ele manteve uma gagueira, ou uma fala hesitante, pelo resto da vida.
I arrived too late to hear his speech.
Eu cheguei tarde demais para escutar seu discurso.
His speech made a good impression on me.
Seu discurso me passou uma boa impressão.
I didn't find any feeling in his speech.
Eu não encontrava sentido algum em seu discurso.
His speech did not represent the party's wishes.
Seu discurso não representava as vontades do partido.
The alcohol is beginning to effect his speech.
O álcool está começando a afetar a sua fala.
He is to be congratulated on his speech.
Há que felicitá lo pelas suas palavras.
The Council President confirmed that in his speech.
Ficou bem claro no discurso do presidente do Conselho.
His speech is being received with great applause...
Foi muito aplaudido.
And his second speech is not faring any better.
E reações quanto ao segundo pronunciamento não estão sendo diferentes.
(The President requested the speaker to end his speech)
No entanto, apesar de todas estas correcções de segurança, nós reivindicamos meios muito mais eficazes.
He deserves great praise for his speech in Johannesburg.
Merece grandes elogios pela intervenção que fez em Joanesburgo.
The President in Office mentioned it in his speech.
O senhor Presidente em exercício mencionou o assunto na sua intervenção.
His speech was well received and elevated his status within the Democratic Party.
O seu discurso foi bem recebido e elevou o seu status dentro do seu partido.
He ended his speech by saying that his support will probably not be sufficient.
Ele concluiu a sua intervenção afirmando que o seu apoio seria, provavelmente, insuficiente.
With his speech, that reassurance may now have been given.
Com o seu discurso, essas novas garantias podem ter sido dadas agora.
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
O discurso feito ontem pelo presidente alegrou seus partidários.
Tom became emotional and choked up during his retirement speech.
Tom ficou emotivo e chocado durante o seu discurso de aposentadoria.
Tom is practicing his speech in front of the mirror.
Tom está praticando o discurso dele na frente do espelho.
His speech, despite a lisp, was said to be persuasive.
Seu discurso, apesar de balbuciador, dizia se que era persuasivo .
He then became calm and the mayor gave his speech.
Finalmente o arquiduque acalmou se e o prefeito fez seu discurso.
Mr Colom i Naval pointed this out in his speech.
No seu discurso, o senhor deputado Colom i Naval referiu se a isso.
(The President asked the speaker to wind up his speech)
(O presidente solicita ao orador quefinalize a intervenção) ção)
in his speech, Mr de la Malene spoke of 'anguish'.
O senhor deputado Christophersen usou palavras como lúgubre e tenebroso , e o senhor deputado de la Malène, no seu discurso, falou de angústia .
He is within his rights to use freedom of speech.
Ele tem o direito de se exprimir livremente.
I would thank Commissioner Verheugen for his very committed speech.
Quero agradecer, nomeadamente, ao Comissário Verheugen pelo seu empenhado discurso.
He did not mention powers in his speech, though this is mentioned in his report.
Não se referiu as competências na sua inter venção, embora elas venham mencionadas no rela tório.
Two hundred years ago, his speech could be perceived as modern.
Two hundred years ago, his speech could be perceived as modern.
And to those who sympathise with Mubarak after his recent speech
E para aqueles que simpatizam com Mubarak após o seu recente discurso
We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and speech decisive.
E lhe fortalecemos o império e o agraciamos com a sabedoria e a jurisprudência.
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech.
E lhe fortalecemos o império e o agraciamos com a sabedoria e a jurisprudência.

 

Related searches : After His Speech - Through His Speech - In His Speech - During His Speech - Speech-to-speech Translation - His - Introductory Speech - Welcoming Speech - Speech Sound - Public Speech - Speech Pattern - Speech Synthesis - Colloquial Speech