Translation of "his speech" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
His speech moved us. | O discurso dele nos comoveu. |
His speech moved us. | O discurso dele nos emocionou. |
I read his speech. | O discurso. |
His speech was too short. | O discurso dele foi muito curto. |
His speech was too short. | O discurso dele foi demasiado curto. |
His speech lasted three hours. | O discurso dele durou três horas. |
He then gives them a canned speech, written by his speech writers, | Ele então faz um discurso enlatado, escrito por seus redatores de discursos, |
I was disappointed with his speech. | Eu fiquei desapontado com o discurso dele. |
His speech impressed us very much. | Seu discurso nos impressionou muito. |
His speech lasted for three hours. | O discurso dele durou três horas. |
The title of his speech is | O título deste discurso é |
I was deeply moved by his speech. | Fiquei profundamente comovido com o discurso dele. |
A strange incident happened during his speech. | Um estranho incidente aconteceu durante o seu discurso. |
His speech was so quick and easy. | Seu discurso foi tão rápido e fácil. |
His speech development was also slow, and he retained a stammer, or hesitant speech, for the rest of his life. | Sua fala se desenvolveu lentamente e ele manteve uma gagueira, ou uma fala hesitante, pelo resto da vida. |
I arrived too late to hear his speech. | Eu cheguei tarde demais para escutar seu discurso. |
His speech made a good impression on me. | Seu discurso me passou uma boa impressão. |
I didn't find any feeling in his speech. | Eu não encontrava sentido algum em seu discurso. |
His speech did not represent the party's wishes. | Seu discurso não representava as vontades do partido. |
The alcohol is beginning to effect his speech. | O álcool está começando a afetar a sua fala. |
He is to be congratulated on his speech. | Há que felicitá lo pelas suas palavras. |
The Council President confirmed that in his speech. | Ficou bem claro no discurso do presidente do Conselho. |
His speech is being received with great applause... | Foi muito aplaudido. |
And his second speech is not faring any better. | E reações quanto ao segundo pronunciamento não estão sendo diferentes. |
(The President requested the speaker to end his speech) | No entanto, apesar de todas estas correcções de segurança, nós reivindicamos meios muito mais eficazes. |
He deserves great praise for his speech in Johannesburg. | Merece grandes elogios pela intervenção que fez em Joanesburgo. |
The President in Office mentioned it in his speech. | O senhor Presidente em exercício mencionou o assunto na sua intervenção. |
His speech was well received and elevated his status within the Democratic Party. | O seu discurso foi bem recebido e elevou o seu status dentro do seu partido. |
He ended his speech by saying that his support will probably not be sufficient. | Ele concluiu a sua intervenção afirmando que o seu apoio seria, provavelmente, insuficiente. |
With his speech, that reassurance may now have been given. | Com o seu discurso, essas novas garantias podem ter sido dadas agora. |
The speech made by the president yesterday delighted his supporters. | O discurso feito ontem pelo presidente alegrou seus partidários. |
Tom became emotional and choked up during his retirement speech. | Tom ficou emotivo e chocado durante o seu discurso de aposentadoria. |
Tom is practicing his speech in front of the mirror. | Tom está praticando o discurso dele na frente do espelho. |
His speech, despite a lisp, was said to be persuasive. | Seu discurso, apesar de balbuciador, dizia se que era persuasivo . |
He then became calm and the mayor gave his speech. | Finalmente o arquiduque acalmou se e o prefeito fez seu discurso. |
Mr Colom i Naval pointed this out in his speech. | No seu discurso, o senhor deputado Colom i Naval referiu se a isso. |
(The President asked the speaker to wind up his speech) | (O presidente solicita ao orador quefinalize a intervenção) ção) |
in his speech, Mr de la Malene spoke of 'anguish'. | O senhor deputado Christophersen usou palavras como lúgubre e tenebroso , e o senhor deputado de la Malène, no seu discurso, falou de angústia . |
He is within his rights to use freedom of speech. | Ele tem o direito de se exprimir livremente. |
I would thank Commissioner Verheugen for his very committed speech. | Quero agradecer, nomeadamente, ao Comissário Verheugen pelo seu empenhado discurso. |
He did not mention powers in his speech, though this is mentioned in his report. | Não se referiu as competências na sua inter venção, embora elas venham mencionadas no rela tório. |
Two hundred years ago, his speech could be perceived as modern. | Two hundred years ago, his speech could be perceived as modern. |
And to those who sympathise with Mubarak after his recent speech | E para aqueles que simpatizam com Mubarak após o seu recente discurso |
We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and speech decisive. | E lhe fortalecemos o império e o agraciamos com a sabedoria e a jurisprudência. |
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech. | E lhe fortalecemos o império e o agraciamos com a sabedoria e a jurisprudência. |
Related searches : After His Speech - Through His Speech - In His Speech - During His Speech - Speech-to-speech Translation - His - Introductory Speech - Welcoming Speech - Speech Sound - Public Speech - Speech Pattern - Speech Synthesis - Colloquial Speech