Translation of "hit the skids" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hit the skids - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He sure hit the skids.
Ele descambou mesmo.
He has skids instead of wheels and cannot taxi on the ground.
Ele tem patins em vez de rodas e não pode taxiar no chão.
I'm hit. Super 61 is hit. He is hit.
Super 61 foi atingido.
He hit me he hit me he hit me.
Ele espancoume, espancoume... e espancoume.
Hit me again. Hit you.
Dáme outra.
They have to try and hit the ball and get a hit, what's called a hit.
Eles têm que tentar acertar a bola e obter um sucesso, o que é chamado um sucesso.
Seems the minute she hit the water, the wine hit her.
Parece que assim que entrou na água, o vinho subiulhe à cabeça.
Epiphany hit me. Something hit me.
A epifania me atingiu. Algo me atingiu.
Epiphany hit me. Something hit me.
De repente tive uma revelação.
I hit it. I hit it.
Acertei, acertei.
Go ahead. Hit me. Hit me.
Vá, dáme um soco.
In 2006, U2 collaborated with pop punk band Green Day to record a remake of the song The Saints Are Coming by The Skids to benefit Music Rising.
Em 2006, o U2 colaborou com a banda pop punk Green Day para gravar um remake da canção The Saints Are Coming , da banda escocesa The Skids, para beneficiar o Music Rising.
Judgement. A hit, a very palpable hit.
Apelo para os juízes.
When I want to hit, I hit.
Quando quero acertar, acerto. Quando quero falhar, falho.
Hit the bricks!
Acerte os tijolos!
Hit the music!
Música!
Hit the floor!
Pró chão!
Hit the boulevard!
Vai passear !
Hit the road.
Façamse à estrada.
Hit
Batida
Hit
Tiro Certeiro
Hit!
Ataquem!
Once you hit a ship, try shooting around the place you hit.
Logo que atingir um barco, tente disparar em torno do local que atingiu.
Let's hit the sack.
Durmamos.
They hit the target.
Eles acertaram o alvo.
I've hit the lottery.
Acertei na loto.
Tom hit the target.
Tom acertou o alvo.
Let's hit the road.
Vamos cair na estrada.
I hit the target.
Eu acertei o alvo.
The hit single B.Y.O.B.
O hit B.Y.O.B.
Hit of the show.
O sucesso do espectáculo.
Weaver, hit the silk!
Weaver, solta a seda !
I'll hit the hay.
Vou dormir.
He'll hit the boy.
Ele vai atingir o rapaz!
Hit the circus song.
Toca a canção do circo!
To hit the target.
Atingir o alvo.
Today's hit single is not last year's hit single.
O sucesso de hoje não é o sucesso do ano passado, ok.
Today's hit single is not last year's hit single.
A música sensação deste ano não é igual à do ano passado.
These diseases hit women first, and hit them hardest.
Estas doenças atingem, em primeiro lugar, e mais duramente, as mulheres.
Hit that woman there, so I hit him again.
Atingiu aquela mulher e eu deilhe outra.
If I want to hit you, I hit you.
Se eu quisesse acertálo, eu têloia feito.
So if they hit the ball and get on base, that's a hit.
Então, se eles bater a bola e chegar na base, que é um sucesso.
Hit me.
Vamos logo...
Hit Tom.
Acerta o Tom.
Orchestra Hit
Entrada de Orquestra

 

Related searches : Grease The Skids - Landing Skids - Hit The Pitch - Hit The Runway - Hit The Bus - Hit The Trigger - Taking The Hit - Hit The Curve - Hit The Accelerator - Hit The Net - Hit The Surface - Hit The Poor - Hit The Surf - Hit The Air