Translation of "hold to ransom" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hold - translation : Hold to ransom - translation : Ransom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No doubt you intend to hold me for ransom. | Sem dúvida pretende pedir um resgate por mim. |
They've also been known to steal and hold particularly eloquent essays for ransom. | Também sabemos que roubam eloquentes ensaios e depois exigem resgates. |
It has been proved that a dedicated few can hold a majority to ransom. | Ficou provado que um pequeno grupo de pessoas que consagram a sua vida a uma causa pode conservar como refém uma maioria. |
Smugglers make ransom money by releasing torture videos of the refugees and migrants they hold. | Traficantes ganham muito dinheiro divulgando vídeos de tortura dos refugiados que sequestram. |
Therefore he clearly poses a global threat to oil supplies, and, were he to become a nuclear power, could hold the whole world to ransom. | Constitui, pois, claramente uma ameaça global no que se refere aos abastecimentos de petróleo e, se acaso viesse a transformar se numa potência nuclear, poderia fazer do mundo inteiro seu refém. |
Their ransom. | O resgate deles. |
We believe, and I wish to say this once again, that no one social category should be allowed to hold the whole of society to ransom. | Entendemos, e quero frisá lo mais uma vez, que nenhum segmento social tem o direito de tomar como refém o conjunto da sociedade. |
Tom refused to pay the ransom. | Tom se recusou a pagar o resgate. |
The new castle was used to hold French prisoners taken in at Poitiers in 1357, including John II, who was held for a considerable ransom. | O novo castelo foi usado para manter prisioneiros franceses capturados na Batalha de Poitiers em 1357, incluindo principalmente o rei João II, que foi devolvido apenas após pagamento de um grande resgate. |
But the ransom. | Mas o resgate. |
We'll search again to find the ransom. | Iremos pesquisar novamente para pagar o resgate. |
The ransom, Your Highness? | O resgate, Alteza? |
What is the ransom? | Qual é o resgate? |
Perhaps most tellingly, he intended to steal the body of the Islamic prophet, Muhammad, and hold it for ransom until all Muslims had left the Holy Land. | Entre as intenções mais demonstrativas do seu temperamento destaca se o plano de roubar o corpo do profeta Maomé, sequestrando o como penhor enquanto todos os muçulmanos não abandonassem a Terra Santa. |
Demanding ransom with torture videos | Pedido de resgate com vídeos de tortura |
Fadil received a ransom note. | Fadil recebeu uma nota de resgate. |
No ransom has been demanded. | Não foi pedido qualquer resgate. |
We shall ask for ransom! | Vamos mantêlos reféns. |
Ransom asked was 100,000 smackers. | O resgate pedido foi de 100 mil notas. |
The ransom is to be paid by Gov. Bishop. | O resgate deve ser pago pelo Governador Bishop. |
A ransom that'll be used not to release Richard... | O qual näo usareis para libertar Ricardo... |
To ransom himself from the punishment of that Day, the sinner will wish that he might even ransom himself by his sons, | Nesse dia, o pecador quererá redimir se do castigo, com o sacrifício dos seus filhos, |
The prejudices are often of a political kind, and some conservative circles take the view that the poor are idlers revelling in their situation in order to hold the State to ransom. | A senhora deputada Cramon Daiber teve de enfrentar opiniões muitos diferentes, mas conseguiu vencer e fazer surgir das chamas da discussão um compromisso virtuoso. |
A pharaoh's ransom for a shepherd? | O resgate de um faraó por um pastor? |
King's ransom for a king's daughter. | Um resgate real para a filha de um rei. |
If you're to keep the girl meanwhile, pay the ransom. | Se vais ficar com a rapariga entretanto, paga o resgate. |
Would you take ransom if we offered it to you? | Aceitará resgate? |
to pay a ransom in the amount of 30,000 ducats. | a pagar um resgate de 30.000 ducados. |
It will cost you a king's ransom. | ele vai custarlhe um resgate de um rei. |
It's that dame we held for ransom. | É uma mulher que tivemos como refém. |
Who needs more wealth for Richard's ransom? | Quem precisa de mais riqueza para o resgate de Richard? |
He's got a king's ransom aboard here. | Ele tem um resgate de rei aqui a bordo. |
What is Pskov to us? If need be, we'll ransom ourselves! | Não importa que tenham tomado Pskov. |
But you have 40 days in which to find the ransom. | Mas você tem 40 dias para resgatar a refém. |
The name was John James, and in those days, if a family member committed a crime, the military would hold you as ransom till your family turned themselves in. | Seu nome era John James, e, naquele tempo, se um membro da família cometesse um crime, os militares mantinham você como refém até que seu familiar se entregasse. |
The name was John James, and in those days, if a family member committed a crime, the military would hold you as ransom till your family turned themselves in. | Chamava se John James. Naquele tempo, se um membro da família praticasse um crime, os militares detinham outro membro, como moeda de troca, até que o familiar se entregasse. |
Thereafter (is the time) either for generosity (i.e. free them without ransom), or ransom (according to what benefits Islam), until the war lays down its burden. | Libertai os, então, por generosidade ou mediante resgate, quando a guerra tiverterminado. |
The Mongols held the Zhengtong Emperor for ransom. | Os mongóis seqüestraram o Imperador Zhengtong e pediram um resgate para devolvê lo. |
Go on, we know you found ransom money. | Continue, sabemos que encontraram dinheiro do resgate. |
So it was a ransom you were after? | Então andavas atrás do resgate, não era? |
You think they might've grabbed him for ransom? | Acha que eles o levaram por resgate? |
Meanwhile, European consumers, animals and the environment are being held to ransom. | Staes consumidores europeus, os animais e o meioambiente que ficam prejudicados. |
Producers in the UK are being held to ransom by the USA. | Os produtores do Reino Unido são neste momento reféns dos EUA. |
But if the Governor should refuse to pay the ransom, what then? | E se o Governador se recusar a pagar o resgate? |
So do we fulfill our part of the pledge to ransom Richard. | Então, vamos cumprir a nossa parte do compromisso para resgatar Richard. |
Related searches : Holding To Ransom - Held To Ransom - Ransom Note - Ransom Money - For Ransom - Ransom Demand - Ransom Payment - King's Ransom - Ransom Amount - At Ransom - Kidnap For Ransom - Kidnapping For Ransom - Kidnap And Ransom