Translation of "i allow you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I can't allow you to do that. | Não posso permitir que você faça isso. |
I won't allow you to do that. | Eu não vou permitir que você faça isso. |
I won't allow you to ruin them. | Não deixarei que os arruínem. |
I can't allow you to experiment with... | Não posso permitir experiências com... |
I am sorry, but I cannot allow you to speak. | Lamento, mas tenho que lhe cortar a palavra. |
I can never allow you to take him. | Não vou permitir que o pegue. |
I will not allow you to be ill treated. | Eu não permitirei que você seja maltratado. |
I will not allow you to use my pen. | Eu não permitirei que você use a minha caneta. |
I won't allow myself to be fooled by you. | Eu não vou permitir que você me engane. |
I cannot therefore allow you to speak any further. | De maneira que não posso continuar a permitir a sua intervenção. |
I won't allow you to keep on torturing me. | Não vou permitir que continue a torturarme. |
Why did I allow you to drag me here? | Porque o deixei arrastarme até aqui? |
I think that you could allow me that much time. | Penso que mo pode conceder. |
I think your activities don't allow you to stay here. | Acho que as suas atividades não permitem que fique aqui! |
I won't allow you to insult my guests! What guests? | Quem manda aqui sou eu e recusome a deixar insultar os meus convidados. |
I couldn't possibly allow you to change your sailing plans. | Não posso admitir que mude os seus planos de viajar. Oh, mas... |
PRESIDENT. Mr Kostopoulos, I must interrupt you, I cannot allow that to pass! | Presidente. Senhor Deputado Kostopoulos, interrom po o porque não posso aceitar as suas palavras! |
Therefore, if you will allow me, I will reply to the | Portanto, se me permitem irei responder no âmbito do relatório Romeos e depois talvez pudéssemos tratar do outro assunto da maneira que acharem mais apropriada. |
Mr President, I hope you will allow a point of order. | Senhor Presidente, espero que me permita um ponto de ordem. |
And I couldn't possibly allow you to change your sailing plans. | Não posso admitir que mude os seus planos de viajar. Oh, mas... |
I don't suppose you allow the dogs to roam at large? | Presumo que não deixa os cães andar à solta? |
I realize I embarrassed you then, but if you'll only allow me to explain. | Percebo que a embaracei, mas gostava que me deixasse explicar. |
Will you allow me? | Permitame, cara amiga! |
No, Mrs. McNally, I will not allow you to take Michelle yet | Não, Sra. McNally, não permitirei que leve a Michelle já. Ainda não aprendeu nada. |
I would like to add the following if you will allow me. | Se me permitem, gostaria de acrescentar ainda o seguinte. |
If you allow me, I would like to elaborate on two aspects. | Permita me que me detenha mais aprofundadamente sobre dois dos seus aspectos. |
You little brat. I am not going to allow you to do this to me. | Não vou permitir que faças isso. |
President. Do you have a short question, because otherwise I cannot allow you to speak? | Pescas e Alimentação perguntar à Comissão Europeia se está disposta a aceitá las. |
I allow you to remain... and even provide you with solace... against the doctor's orders. | E eu permitote que fiques, Hindley... e até te forneço algum conforto... contra as ordens do médico. |
I would therefore ask you to allow Mr Hernández Mollar to speak before I do. | Peço lhe, por essa razão, que permita que o senhor deputado Hernández Mollar intervenha antes de mim. |
I don't allow it. | Eu não deixo. |
I don't allow it. | Eu não permito isso. |
I won't allow it! | Eu não vou deixar! |
I won't allow it! | Eu não vou permitir! |
I won't allow it. | Eu não vou deixar! |
I won't allow it. | Eu não vou permitir! |
I can't allow that. | Não posso permitir isso. |
I won't allow it. | Não vou permitir! |
I won't allow it. | Eu não vou permitir isso! |
I won't allow it. | Eu não vou permitir isso. |
I won't allow it ! | Não vou permitilo! |
I can't allow it. | Não posso permitir. |
I won't allow it. | Não consinto. |
I understand. Allow me. | Este é nosso diretor. |
I allow it is. | Sim, isso creio. |
Related searches : Allow You - We Allow You - You Will Allow - If You Allow - Will Allow You - You May Allow - You Should Allow - I Allow Myself - I Allow Me - Do You Allow Pets? - I Admire You - I Adore You - I Believe You