Translation of "will allow you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Allow - translation : Will - translation : Will allow you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will you allow me? | Permitame, cara amiga! |
If you will allow me. | Se me permitir. |
Will you allow me to accompany you home? | Permite que a acompanhe até a sua casa? |
Are you sure your parents will allow you to go? | Você tem certeza de que os seus pais o deixarão ir? |
Are you sure your parents will allow you to go? | Você tem certeza de que os seus pais a deixarão ir? |
Are you sure your parents will allow you to go? | Vocês têm certeza de que os seus pais os deixarão ir? |
Are you sure your parents will allow you to go? | Vocês têm certeza de que os seus pais as deixarão ir? |
Will you allow me to play the piano? | Você vai me deixar tocar o piano? |
Therefore, if you will allow me, I will reply to the | Portanto, se me permitem irei responder no âmbito do relatório Romeos e depois talvez pudéssemos tratar do outro assunto da maneira que acharem mais apropriada. |
Actually Google will allow you to specify the unit you want. | Na verdade, o Google deixa especificar a unidade que queremos. |
If you will allow me to say so, you look depressed. | Se me permite dizêlo, pareceme deprimida. |
I will not allow you to be ill treated. | Eu não permitirei que você seja maltratado. |
I will not allow you to use my pen. | Eu não permitirei que você use a minha caneta. |
He didn't allow me. Corwin, will you never learn? | A minha aplicação foi aceite. |
If you will allow us, Commissioner, we will put a final question. | Se o Senhor Comissário nos permitir, faremos uma última pergunta. |
If you allow Google to, it will tell you your search history. | Se você permitir ao Google, ele contará todo seu histórico de pesquisa. |
And if you will allow me, Madam President, I will read this statement. | E a partir desse momento uma nova situação no Direi to Internacional se verificava. |
If you will allow me, Mr President, I will concentrate on three ideas. | E, se me permite, Senhor Presidente, focarei três aspectos. |
If you will allow me, I will copy your remarks into my diary. | Se me permitir, eu vou copiar as suas citações para o meu diário. |
This will allow you to tell me you can tell them what you think. | Isso permitirá a eles dizer para vocês e a vocês dizer a eles o que vocês pensam |
You are in trouble, sir. Perhaps you will allow a poor Greek mathematician... | Se permitirdes a um pobre matemático grego... |
This page will allow you to change the theme kappname uses. | Esta página permitir lhe á alterar o tema que o kappname usa. |
Because the shielding will not allow you to go anywhere else. | Porque a blindagem não vai permitir que vocês vão a outro lado qualquer. |
Allow me, if you will, to make a small personal confession. | Permitam me um pequeno desabafo pessoal. |
Mr President, I hope you will allow a point of order. | Senhor Presidente, espero que me permita um ponto de ordem. |
Mr President, allow me if you will another brief supplementary question. | Senhor Presidente, permita me, por favor, ainda uma breve pergunta suplementar. |
For you will not leave my soul in Sheol , neither will you allow your holy one to see corruption. | Pois não deixarás a minha alma no Seol, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção. |
because you will not leave my soul in Hades , neither will you allow your Holy One to see decay. | pois não deixarás a minha alma no hades, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção |
This will allow you to change the settings of a particular plugin. | Isto permitir lhe á alterar a configuração de um dado 'plugin'. |
Or, if nothing else, it will allow you to kill 5 minutes. | Ou, pelo menos, permite lhe matar 5 minutos. |
Double clicking on the table will allow you to edit the contents. | Se fizer duplo click na tabela permitir lhe á editar o conteúdo. |
You'll allow me to set out on my way, will you not? | Você vai permitir me a pôr se do meu jeito, não vai? |
No, Mrs. McNally, I will not allow you to take Michelle yet | Não, Sra. McNally, não permitirei que leve a Michelle já. Ainda não aprendeu nada. |
Winter in the Czech Republic will not allow you to sit idle! | O inverno em Tchequia não vai deixar você parado |
I would like to add the following if you will allow me. | Se me permitem, gostaria de acrescentar ainda o seguinte. |
will you allow me to sing your song in our next programme? | Autorizame a cantar a sua canção no próximo programa? |
My dear, will you allow me to present General Burgdorf and General... | Não. Apresento o general Burgdorf e general...? |
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber. | Não deixará vacilar o teu pé aquele que te guarda não dormitará. |
This will allow you to tell me you can tell them what you think. It'll be great. | Saberão o que eles pensam, poderão dizer lhes o que pensam. |
This will allow you to select the map in the text box below. | Isto permitir te á seleccionar o mapa na opção de texto em baixo. |
I should like to conclude by making an appeal, if you will allow. | Foi a nossa atmosfera que Chernobil pôs em perigo. |
This policy will not allow you to keep your promise of full employment. | Com essa política, não conseguirá cumprir a promessa do pleno emprego. |
I should like, if you will allow me, to make two basic comments. | Se me permite, gostaria de fazer duas observações de fundo. |
If you will allow me, Mr President, I wish to make a complaint. | Senhor Presidente, se me permite, quero formalizar aqui uma queixa. |
Time is the only thing that will allow you to find yourself again. | O tempo é o único remédio para curar as feridas. |
Related searches : You Will Allow - Will Allow - Allow You - That Will Allow - Which Will Allow - This Will Allow - Will Allow For - Will Not Allow - We Allow You - If You Allow - I Allow You - You May Allow - You Should Allow - You Will