Translation of "i can manage" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I think I can manage. | Obrigado, eu o farei. |
I can manage alone. | Obrigada, eu tomo sozinha. |
I can manage it. | Posso com isto. |
Perhaps I can manage. | Talvez eu consiga. |
No, I think I can manage. | Não, acho que sou capaz. |
I can manage. Thank you. | Eu me arranjo, obrigado. |
Thank you, I can manage. | Eu consigo, obrigada. |
I can manage by myself. | Consigo desenrascarme sozinho. Está ocupada? |
I can manage from here. | Posso ir sozinha. |
No, Sir, I think I can manage. | Posso fazer algo, para ajudar? |
They're not heavy, I can manage. | Não são pesados. |
I don't think I can manage much conversation. | Não acho que possa lidar com muita conversação. |
It's heavy, but I can manage it. | É pesado mas eu consigo aguentar. |
It's all right,thanks,I can manage | Está bem, obrigado. Eu consigo. |
No, it's all right. I can manage. | Não, não, dou conta sozinho. |
I can manage my own business affairs. | Eu encarregome dos meus assuntos. |
I can manage, handle temperature at this level. | Eu posso controlar, lidar com a temperatura a este nível. |
All right, I'll see what I can manage. | Vou ver o que posso fazer. |
Can you manage? | Vai conseguir? |
Oh, I think we can manage, thank you, sir. | Ah, nós podemos nos virar, obrigado, senhor. |
I can look at my constipation, how to manage it. | Posso ver minha constipação, como lidar com ela. |
I can look at my constipation, how to manage it. | Posso ver a minha obstipação, como lidar com ela. |
I gathered that Parliament thinks we can manage with 12. | Então, quid da União Soviética e não acabaríamos, num próximo dia, por oferecer o sistema das preferências generalizadas aos próprios Estados Unidos? |
I can manage very well without taking anything from Armand. | Governome bem sem tirar nada ao Armand. |
We can manage alone. | Nós vamos nos arrumar sozinhos. |
You can manage, Mary. | Consegues desenrascarte, Mary. |
Any jailbreak is pretty tough, but I think I can manage this one. | Pode ser difícil evadirme, mas creio que vou conseguir. |
Can we manage another table? | Arranja outra mesa? |
We can manage from here. | Nos não precisamos de companhia! |
Think you can manage that? | Pensas que podes conseguir isso? |
We can manage seven somehow. | Temos que conseguir sete de alguma maneira. |
I manage. | Eu arranjome. |
I can control, I can manage few hundred degrees, where the Coulomb Barriers are in the same level. | Eu posso controlar, eu posso administrar algumas centenas de graus, onde as barreiras de Coulomb estão no mesmo nível. |
Now if I can just manage to navigate on these things, Bert. | Espero conseguir viajar com estas coisas, Bert. |
Can you manage that by yourself? | Você consegue lidar com isso sozinho? |
How can we manage, how sad | Como você pode, como é triste |
You can manage on your own! | Desenvencilhate sozinho! |
Keep southeast. Can you manage it? | Se mantivermos Sudeste o tempo suficiente, não falhamos. |
We can manage without Mr Dean. | Podemos resolver sem o Sr. Dean. |
I could manage | Eu consigo! |
Can Tom still manage to do that? | Tom ainda consegue fazer isso? |
Which can we not manage for ourselves? | Quais as questões que não conseguimos resolver no plano nacional? |
How can we manage migratory flows successfully? | Como conseguir controlar os fluxos migratórios? |
Oh, but we can manage it somehow. | Havemos de arranjar uma solução. |
Can you manage all those things yourself? | Pode com tudo isso sozinho? |
Related searches : Can Manage - We Can Manage - You Can Manage - Can Better Manage - I Can - Can I - I Manage Projects - I Will Manage - I Could Manage - I Should Manage - I Can Swim - I Can Claim - I Can Witness