Translation of "i could accept" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accept - translation : Could - translation : I could accept - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I could accept that. | Isso eu posso aceitar. |
What could I do but accept? | Que poderia eu fazer, senão aceitar? |
I therefore could not accept that amendment. | O que até hoje fizemos não abona muito a nosso favor. |
I could not accept that my wife was really dead. | Não pudia aceitar que minha esposa estava realmente morta. |
Could not accept the client. | Não foi possível aceitar o cliente. |
Could Not Accept Network Connection | Não Foi Possível Aceitar a Ligação da Rede |
We simply could not accept that. | Não podíamos aceitar tal coisa, pura e simplesmente. |
Only for the German and Spanish text could I accept the proposed change. | Trata se de todo um siste ma de controlo de ervas daninhas. |
I could accept most of the points made by Thomas Mann and others. | Podia subscrever a generalidade das afirmações do nosso colegas Thomas Mann e de outros. |
I could keep fighting this or I could let go and accept not only my body but the circumstances of my life. | Podia continuar a lutar contra isto ou podia parar de lutar e aceitar não apenas o meu corpo mas as circunstâncias da minha vida. |
Mr Sapena Granell could not accept it. | De facto, não vemos que possa falar se de mercado interno sem que haja cabotagem total nos transportes. |
The Commission could not accept this breach. | A Comissão não pode aceitar esta infracção. |
We could accept a combination of both. | Poderíamos aceitar uma combinação dessas duas definições. |
Could I have refused to accept that beautiful Bulgarian blonde' s request, Mr President? | Poderia eu recusar o pedido desta bela jovem loura búlgara, Senhor Presidente? |
I find it hard to believe that the Council could not accept this too. | Não posso imaginar que o Conselho também não pudesse aceitar essa solução. |
I could not accept either that the proposals will cause serious damage to Greek agriculture. | Não posso também aceitar argumentos de que as propostas causarão prejuízos graves sobre a agricultura grega. |
He indicated that he could accept practically everything. | Deu a entender que poderia aceitar praticamente tudo. |
I could well accept that premise, with the mischievous intention of making non GMO so rare that no one could afford it. | Poderia aceitar essa premissa, com a intenção maliciosa de tornar este rótulo tão raro, que ninguém poderia dar se ao luxo de o tentar obter. |
Amendment No 2 I cannot accept, for I am afraid that it could simply lead to a postponement of the time when the EMI could function. | Quanto à n2 2, não posso aceitá la, porque receio que ela conduza a um atraso no início do funcionamento do IME. |
Of course, he could not accept all of them. | Vamos agora votar. |
Parliament could not accept the treaty as currently drafted. | O Parlamento não poderia aceitar o tratado na for ma como se encontra presentemente redigido. |
I accept. | Para o que vale... |
I accept your beliefs, please accept mine. | Aceito as vossas crenças, por favor aceitem a minha. |
Concerning Amendment No 8, I understood the Commissioner to say that he could accept it in part. | Portanto, e concretamente, pode a Comissão dizer nos se aceita a alteração n. 8 ou não? |
Firstly, regarding the principle of competition, I could never accept this being considered an end in itself. | Em primeiro lugar, no que respeita ao princípio da concorrência, nunca poderia aceitar que ele fosse considerado como um fim em si. |
But I was keen to hear whether the Council could accept it, if that were perhaps possible. | No entanto, se fosse talvez possível, gostaria muito que o Conselho me dissesse se a pode aceitar. |
On this basis we could not accept Amendment No 12. | Dever se ão pois dis tinguir muito claramente estes dois âmbitos. |
The Com mission could not, therefore, accept Amendment No 15. | a proposta da Comissão ao Conselho (COM(87) 527 final Doc. |
In fact, under American law it could not accept it. | Claro que nos senti mos satisfeitos perante desenvolvimentos deste género, mas afinal quem é que procedeu às negociações sobre o acordo e quem é que no futuro poderá oferecer apoio económico? |
Perhaps, in his absence, his wife could accept the reward. | Talvez, na sua ausência, sua esposa aceite a recompensa. |
I cannot accept. | Eu não posso aceitar. |
I accept gifts. | Eu aceito presentes. |
I accept that. | Aceito isso. |
. I accept that. | Aceito. |
I accept that. | Posso aceitá lo. |
I accept that. | Reconheço isso. |
I didn't accept. | Eu não aceitei. |
I accept this proposal, wishing to make things easier for the House and for Mrs Veil, though I could answer her arguments. | Aceito esta proposta que é de grande ajuda para todos nós apesar de que poderia responder aos dados da Sr? Veil. |
Italy could accept the application with revised wording in the SPC. | A Itália mostrou se disposta a aceitar o pedido, com o texto revisto do Resumo das Características do Medicamento (RCM). |
I accept that this point is valid and I therefore accept this amendment. | Aceito a validade deste argumento, pelo que aceito a alteração. |
I refuse to accept that it could not have been done more quickly. During the Gulf war half a | Aquando da abordagem do orçamento para o exercício de 1993, temos realmente de chegar a melhores acordos sobre um fundo estrutural superior ao valor de que agora se dispõe. |
I accept that the definition of where that principle is then to apply could be a matter for debate. | Objecto Processo de decisão comunitário |
With your permission I should like to provide you with a list of the amendments by number, showing which of them the Commission can accept, which we cannot accept and which we could accept with suitable rewording | Se mo permitem, gostaria de vos entregar uma lista com os números das alterações, mostrando aquelas que a Comissão pode aceitar, as que não pode aceitar, e as que poderá aceitar se lhes for dada uma redacção adequada. |
The first part of the amendment could well encourage vertically integrated operations, which we could equally accept. | E o mesmo é válido fora da privatização, pois neste caso a atribuição de concessões estatais fica excluída da concorrência da directiva. |
I cannot accept this. | Não posso aceitar uma coisa destas. |
Related searches : I Accept - I Could - Could I - I Entirely Accept - I Gladly Accept - I Hereby Accept - I Would Accept - I Accept That - I Accept Request - Which I Accept - Could I Possibly - I Could Certainly - I Could Prepare