Translation of "i have missing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Have - translation : I have missing - translation : Missing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What have I been missing? | Céus! O que eu estava a perder! |
I have no intention of missing it. | Não tenciono faltar. |
They've gone missing these feelings have gone missing. | Eles desapareceram, esses sentimentos estão perdidos. |
They've gone missing these feelings have gone missing. | Esses sentimentos desapareceram. |
I kept missing... | Falhei sempre... |
Am I missing something? | Estou perdendo alguma coisa? |
Am I missing something? | Eu estou perdendo alguma coisa? |
I was missing school. | Faltava à escola. |
I regret missing the speech. | Eu me arrependo de ter perdido o discurso. |
So I have a 0.008 chance of missing all of the free throws. | Então, eu tenho uma chance de 0,008 faltando todos os lances livres. |
There is, as I have always said, an element missing from the Roadmap. | Como sempre afirmei, há um elemento que falta no Roteiro. |
If I have an 80 chance of making the shot, I have a 20 chance of missing the shot. | Se eu tiver uma chance de 80 de acertar o lançamento, então eu tenho 20 de chance de errar o lançamento. |
What I said was that in this Parliament I have often spoken about the missing Liberals. | Apoio, assim, a introdução do princípio da representação proporcional no resto do Reino Unido na Irlanda do Norte já existe para as eleições europeias. |
The missing chapter one should have been entitled facts and the missing chapter two responsibilities . | O capítulo primeiro em falta deveria intitular se Factos e o capítulo segundo em falta, Responsabilidades . |
I think we're missing something here. | Acho que estamos esquecendo alguma coisa aqui. |
I haven't yet reported Tom missing. | Eu ainda não reportei o desaparecimento do Tom. |
I haven't yet reported Tom missing. | Ainda não reportei o desaparecimento do Tom. |
I almost reported you as missing. | Quase que te dei como desaparecido. |
You have been missing me, haven't you? | Tiveste saudades minhas, não tiveste? |
I'd rather have it rusty than missing. | Prefiro que enferruje a perdêIo. |
I want you to make sure that I don't have something missing, that something wasn't taken from me. | Fico mais tranquilo, se vir se me falta algo aqui dentro... se me tiraram algo. |
Always. I admit that I am a woman missing. | Eu admito que eu sou uma mulher desaparecida. |
Aunt and family have been missing 3 days | Aunt and family have been missing 3 days |
I'm missing you. I love you, baby. | Tenho saudades tuas. |
I think the third floor is missing. | Penso que o terceiro andar desapareceu. |
Missing Persons thought I ought to look. | Uma pessoa desaparecida. |
All is missing... A girl, I know. | Pois, a miúda. |
Like I think you're missing the point here. | Tipo, eu acho que você não entendeu. |
He's the man I told you was missing. | É ele o homem que eu disse estar desaparecido. |
I have followed all the steps but make complains about missing libs or headers. What do I need to do? | Segui todos os passos mas o make queixa se acerca de bibliotecas ou ficheiros de inclusão em falta. O que é necessário fazer? |
I was born with a missing leg and have been using prosthetics for most of my life. | Eu nasci sem uma perna e tenho usado próteses durante a maior parte da minha vida. |
Missing | Em Falta |
Missing | Em Falta Generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document' s identifier, second is the document' s name |
missing | Falta um |
Missing | Em falta |
Missing! | Sumiram. |
I have, in effect, read Mr Piétrasanta's report in its entirety and I regret to say that certain actions are missing. | Efectivamente, li todo o relatório do senhor deputado Piétrasanta e vi que, infelizmente, não são contempladas determinadas acções. |
His missing limbs have been replaced with sophisticated prosthetics called . | Seus membros perdidos foram substituídos por próteses sofisticadas chamadas de automail . |
Commission and United Nations staff have gone missing, and one | Em seu nome, e em meu nome pessoal, quero dizer à Comissão que dispense a máxima atenção às ajudas ao Sudão. |
I was missing school. It was pretty much miserable. | Eu estava sentindo falta da escola. Era uma situação miserável. |
As far as I know, she is still missing. | Pelo que eu sei, ela ainda está desaparecida. |
However, two aspects which I think essential are missing. | No entanto, em meu entender, faltam dois elementos essenciais. |
I hope you got a list of what's missing. | Espero que tenha uma lista das faltas. |
Yes, sir, I did, and there's still one missing. | Sim, senhor, e vi que ainda falta um. |
It is this balance which is missing from the report and why I have to enter these reservations. | Não será possível à senhora deputada Ernst de la Graete defender que criando impostos que |
Related searches : Have Been Missing - Have Gone Missing - I Was Missing - I Missing You - I Still Missing - Am I Missing - I Appear Missing - I Am Missing - I Found Missing - Have I - I Have - Hence I Have - I Have Complied