Translation of "i still missing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I still missing - translation : Missing - translation : Still - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I still feel strongly for the families of those still missing.
Partilho ainda a dor dos sobreviventes pelos desaparecidos.
As far as I know, she is still missing.
Pelo que eu sei, ela ainda está desaparecida.
Yes, sir, I did, and there's still one missing.
Sim, senhor, e vi que ainda falta um.
Three people are still missing.
Três pessoas ainda estão desaparecidas.
One box is still missing.
Ainda está faltando uma caixa.
This feature is still missing
Esta funcionalidade ainda não está disponível
Many people are still missing.
Muitas pessoas continuam desaparecidas.
And Schmul Meier Is still missing
O Schmul Meier, onde está?
Wynant, her employer, is still missing.
Wynant, o patrão dela, continua desaparecido.
But... the two pages still missing!
Mas... as duas páginas ainda faltam!
There's still one or two pieces missing but I know this much.
Ainda falta uma ou duas peças, mas já sei isto.
One of the bodies is still missing.
Um dos corpos continua desaparecido.
Some weekend permission slips are still missing.
Alguns ainda não solicitaram as permissões de fim de semana.
If still missing, will report to Winnipeg.
Se não responderes, aviso Winnipeg.
More than a hundred people are still missing.
Mais de uma centena de pessoas ainda estão desaparecidas.
Furthermore, 24 persons are still listed as missing.
Além do mais, 24 pessoas ainda estão listadas como desaparecidas.
Credibility is still missing, and not only in Belgium.
A credibilidade é nula e não é só na Bélgica.
If still missing, will report to Winnipeg Standing by
Se não responderes, aviso o Winnipeg. Aguardo.
Still Missing Amelia Earhart and the Search for Modern Feminism .
Still Missing Amelia Earhart and the Search for Modern Feminism .
It now seems that 2 or 3 are still missing.
Parece que continuam a faltar 2 ou 3 quilos.
I kept missing...
Falhei sempre...
The Romanoff diamonds still missing are valued at one million dollars.
Os diamantes dos Romanoff foram avaliados num milhão de dólares.
Am I missing something?
Estou perdendo alguma coisa?
Am I missing something?
Eu estou perdendo alguma coisa?
I was missing school.
Faltava à escola.
There's still a little voice inside me tell me I'm missing out.
ainda uma vozinha dentro de mim dizendo que estou perdendo algo.
We shall still find that there is something missing from the framework.
Mas, nesse quadro, vamos sempre encontrar lacunas.
Douglas plane from Baskul with Conway and four others aboard still missing.
Avião Douglas de Baskul com Conway e mais quatro a bordo, ainda desaparecido.
How do you do? There's still some staff members missing, Dr. Edwardes.
Ainda faltam alguns membros da equipa, Dr. Edwardes.
And if I tap the nerve ending on a World War II vet, he'll still feel his missing hand.
E se eu toco a ponta do nervo de um veterano da II Guerra Mundial, ele ainda sente a mão que perdeu.
I regret missing the speech.
Eu me arrependo de ter perdido o discurso.
What have I been missing?
Céus! O que eu estava a perder!
And I went there a few months ago photos are still there and it was missing a piece of the eye.
E eu fui lá há alguns meses atrás fotos ainda estão lá e estava faltando um pedaço do olho.
And I went there a few months ago photos are still there and it was missing a piece of the eye.
E eu fui lá á poucos meses fotos ainda lá estão e faltava lhe um pedaço do olho.
But still an essential point was missing, the role of Parliament, of parliamentary monitoring.
Em quarto lugar, o reforço dos controlos e das sanções financeiras e, por último, a promoção da igualdade entre homens e mulheres.
Not all files were found in the new location some are still missing. Do you want to create the missing files in the selected directory?
Nem todos os ficheiros foram encontrados no local novo, sendo que faltam ainda alguns. Deseja criar os ficheiros em falta na pasta seleccionada?
I think we're missing something here.
Acho que estamos esquecendo alguma coisa aqui.
I haven't yet reported Tom missing.
Eu ainda não reportei o desaparecimento do Tom.
I haven't yet reported Tom missing.
Ainda não reportei o desaparecimento do Tom.
I almost reported you as missing.
Quase que te dei como desaparecido.
Seven people have died and 12 are still missing, nine of whom are Samarco employees.
Sete pessoas morreram e 12 estão desaparecidas, nove das quais são funcionárias da Samarco.
Development in general has not met expectations, and there are still bugs and missing features.
O seu desenvolvimento, em geral, não atingiu as expectativas, e ainda há bugs e falta particularidade.
But this problem of negative results that go missing in action is still very prevalent.
Mas este problema de resultados negativos que são postos de parte ainda é muito predominante.
Always. I admit that I am a woman missing.
Eu admito que eu sou uma mulher desaparecida.
I'm missing you. I love you, baby.
Tenho saudades tuas.

 

Related searches : Still Missing - Was Still Missing - Information Still Missing - Still Missing Documents - Still Missing You - Were Still Missing - Are Still Missing - Is Still Missing - Still Missing Data - I Have Missing - I Was Missing - I Missing You - Am I Missing - I Appear Missing