Translation of "i still missing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
I still missing - translation : Missing - translation : Still - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I still feel strongly for the families of those still missing. | Partilho ainda a dor dos sobreviventes pelos desaparecidos. |
As far as I know, she is still missing. | Pelo que eu sei, ela ainda está desaparecida. |
Yes, sir, I did, and there's still one missing. | Sim, senhor, e vi que ainda falta um. |
Three people are still missing. | Três pessoas ainda estão desaparecidas. |
One box is still missing. | Ainda está faltando uma caixa. |
This feature is still missing | Esta funcionalidade ainda não está disponível |
Many people are still missing. | Muitas pessoas continuam desaparecidas. |
And Schmul Meier Is still missing | O Schmul Meier, onde está? |
Wynant, her employer, is still missing. | Wynant, o patrão dela, continua desaparecido. |
But... the two pages still missing! | Mas... as duas páginas ainda faltam! |
There's still one or two pieces missing but I know this much. | Ainda falta uma ou duas peças, mas já sei isto. |
One of the bodies is still missing. | Um dos corpos continua desaparecido. |
Some weekend permission slips are still missing. | Alguns ainda não solicitaram as permissões de fim de semana. |
If still missing, will report to Winnipeg. | Se não responderes, aviso Winnipeg. |
More than a hundred people are still missing. | Mais de uma centena de pessoas ainda estão desaparecidas. |
Furthermore, 24 persons are still listed as missing. | Além do mais, 24 pessoas ainda estão listadas como desaparecidas. |
Credibility is still missing, and not only in Belgium. | A credibilidade é nula e não é só na Bélgica. |
If still missing, will report to Winnipeg Standing by | Se não responderes, aviso o Winnipeg. Aguardo. |
Still Missing Amelia Earhart and the Search for Modern Feminism . | Still Missing Amelia Earhart and the Search for Modern Feminism . |
It now seems that 2 or 3 are still missing. | Parece que continuam a faltar 2 ou 3 quilos. |
I kept missing... | Falhei sempre... |
The Romanoff diamonds still missing are valued at one million dollars. | Os diamantes dos Romanoff foram avaliados num milhão de dólares. |
Am I missing something? | Estou perdendo alguma coisa? |
Am I missing something? | Eu estou perdendo alguma coisa? |
I was missing school. | Faltava à escola. |
There's still a little voice inside me tell me I'm missing out. | Há ainda uma vozinha dentro de mim dizendo que estou perdendo algo. |
We shall still find that there is something missing from the framework. | Mas, nesse quadro, vamos sempre encontrar lacunas. |
Douglas plane from Baskul with Conway and four others aboard still missing. | Avião Douglas de Baskul com Conway e mais quatro a bordo, ainda desaparecido. |
How do you do? There's still some staff members missing, Dr. Edwardes. | Ainda faltam alguns membros da equipa, Dr. Edwardes. |
And if I tap the nerve ending on a World War II vet, he'll still feel his missing hand. | E se eu toco a ponta do nervo de um veterano da II Guerra Mundial, ele ainda sente a mão que perdeu. |
I regret missing the speech. | Eu me arrependo de ter perdido o discurso. |
What have I been missing? | Céus! O que eu estava a perder! |
And I went there a few months ago photos are still there and it was missing a piece of the eye. | E eu fui lá há alguns meses atrás fotos ainda estão lá e estava faltando um pedaço do olho. |
And I went there a few months ago photos are still there and it was missing a piece of the eye. | E eu fui lá á poucos meses fotos ainda lá estão e faltava lhe um pedaço do olho. |
But still an essential point was missing, the role of Parliament, of parliamentary monitoring. | Em quarto lugar, o reforço dos controlos e das sanções financeiras e, por último, a promoção da igualdade entre homens e mulheres. |
Not all files were found in the new location some are still missing. Do you want to create the missing files in the selected directory? | Nem todos os ficheiros foram encontrados no local novo, sendo que faltam ainda alguns. Deseja criar os ficheiros em falta na pasta seleccionada? |
I think we're missing something here. | Acho que estamos esquecendo alguma coisa aqui. |
I haven't yet reported Tom missing. | Eu ainda não reportei o desaparecimento do Tom. |
I haven't yet reported Tom missing. | Ainda não reportei o desaparecimento do Tom. |
I almost reported you as missing. | Quase que te dei como desaparecido. |
Seven people have died and 12 are still missing, nine of whom are Samarco employees. | Sete pessoas morreram e 12 estão desaparecidas, nove das quais são funcionárias da Samarco. |
Development in general has not met expectations, and there are still bugs and missing features. | O seu desenvolvimento, em geral, não atingiu as expectativas, e ainda há bugs e falta particularidade. |
But this problem of negative results that go missing in action is still very prevalent. | Mas este problema de resultados negativos que são postos de parte ainda é muito predominante. |
Always. I admit that I am a woman missing. | Eu admito que eu sou uma mulher desaparecida. |
I'm missing you. I love you, baby. | Tenho saudades tuas. |
Related searches : Still Missing - Was Still Missing - Information Still Missing - Still Missing Documents - Still Missing You - Were Still Missing - Are Still Missing - Is Still Missing - Still Missing Data - I Have Missing - I Was Missing - I Missing You - Am I Missing - I Appear Missing