Translation of "i recognise that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I recognise that - translation : Recognise - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I recognise all that they have done.
Reconheço todo o trabalho que desenvolveram.
I recognise that the rapporteur has moved and I welcome that.
Reconheço que houve concessões da parte da relatora e saúdo esse facto.
I believe we should show that we recognise this.
Considero que devíamos mostrar que este factor não nos é alheio.
I don't recognise you.
Não os reconheço.
I don't recognise them.
Não os reconheço.
I recognise that the figures are impressive I recognise that 48 of all robberies in central London involve mobile phones and that the rate in Paris is about 40 .
Reconheço que os números são impressionantes reconheço que 48 de todos os furtos que se dão na zona central de Londres envolvem telemóveis e que, em Paris, essa percentagem é de 40 .
I didn't recognise the tune.
Eu não reconheci a melodia.
I always recognise my mistakes.
Sempre reconheço os meus erros.
I recognise the Commission's worries.
Compreendo perfeitamente a preocupação da Comissão.
I think however that you will all recognise your own comments.
Penso, no entanto, que todos se reconhecerão.
Now, I recognise that we are in an increasingly complicated situation.
Ora, reconheço que a situação é cada vez mais complicada.
I recognise that regulating the media is a highly sensitive issue.
Reconheço que regulamentar os meios de comunicação social é uma questão extremamente sensível.
I recognise the case for coherence.
Reconheço a justeza da questão da coerência.
I recognise the need for this.
Reconheço a necessidade dessa atenção.
I hardly recognise my lost ideals.
mal reconheço os meus ideais perdidos.
I most certainly recognise that fraud is not always involved, Mr Karlsson.
Nem sempre há fraudes subjacentes a isso, Senhor Presidente do Tribunal de Contas, sublinho este facto.
I want the world to recognise that we make a substantial contribution.
Quero que o mundo reconheça que estamos a dar uma contribuição importante.
I recognise, however, that there are two positive points in this report.
Reconheço, porém, que o relatório em apreço contém duas propostas positivas.
I recognise that the link between migration and unemployment is very complex.
Reconheço que existe uma ligação muito complexa entre a migração e o desemprego.
I know that many Members will recognise the principle and its practicality.
Sei que muitos deputados aceitarão este princípio e reconhecerão o seu carácter prático.
I recognise the relevance of the arguments that Mr Souladakis has put forward.
Senhor Presidente, eu reconheço a pertinência dos argumentos avançados pelo senhor deputado.
I want the Commission to recognise that this is a necessary social service.
Quero que a Comissão reconheça que se trata aqui de um serviço social necessário.
I recognise that deported asylum seekers often find themselves in a distressing position.
Reconheço que os requerentes de asilo que são expulsos são muitas vezes remetidos para uma situação pungente.
I recognise that there have been some improvements for example in Recital 10.
Reconheço que houve melhorias, por exemplo no considerando 10.
I recognise that we should have kept Parliament better informed regarding these negotiations.
Reconheço que a Comissão deveria ter mantido o Parlamento melhor informado acerca dessas negociações.
I recognise that we need to have more accurate statistics on these issues.
Reconheço que necessitamos de dispor de informação mais precisa sobre estes assuntos.
I must say, therefore, that we recognise the serious nature of this issue.
Devo dizer, por conseguinte, que reconhecemos a seriedade desta questão.
Colleagues, I recognise there is a difficulty.
Caros colegas, reconheço que há aqui uma dificuldade.
I recognise this is a difficult debate.
Reconheço que se trata aqui de um debate difícil.
Mr MacCormick, I am sorry I did not recognise that yesterday was one your special birthdays.
Senhor Deputado MacCormick, lamento não ter reconhecido que ontem era um dos seus aniversários especiais.
It is important to recognise that.
É importante que este aspecto seja tido em conta.
But I recognise that there are a number of reasons for not doing so.
No entanto, reconheço que existem alguns motivos para não o fazermos.
I recognise that this proposal will require significant efforts by both operators and authorities.
Reconheço que esta proposta irá exigir um esforço considerável por parte dos operadores e das autoridades.
I recognise that Mr Nisticò always goes to great lengths to reach a compromise.
Reconheço que o senhor deputado Nisticò sempre se esforça o máximo por chegar a um compromisso.
I expect that we will recognise our responsibilities and vote in its favour tomorrow.
Espero que reconheçamos as nossas responsabilidades e o votemos favoravelmente amanhã.
I must recognise that others have highlighted this problem before me, and I am delighted about this.
Devo reconhecer que outros salientaram este problema antes de mim e fico feliz por esse facto.
I hope you recognise her, some of you.
Espero que a reconheçam.
I think it is time we recognise this.
Já é altura de o reconhecermos.
I just didn't recognise your voice at first.
Só não reconheci a sua voz.
However, I recognise that it is part of a wider compromise that was achieved in the IGC.
No entanto, reconheço que faz parte dum compromisso mais vasto alcançado na CIG.
We recognise that this is not easy.
Constatamos que isto não é fácil.
The Parties shall reciprocally recognise that registration.
As Partes reconhecem mutuamente esse registo.
The Parties shall reciprocally recognise that registration.
Diretiva 2008 68 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 24 de setembro de 2008, relativa ao transporte terrestre de mercadorias perigosas (JO L 260 de 30.9.2008, p. 13).
The Parties shall reciprocally recognise that registration.
Rotulagem dos dispositivos médicos
I recognise, of course, that the Commission is making great efforts to protect the environment.
A Comissão não parece exigir análises de custo benefício que cubram todos os factores relevantes, incluindo os custos ambientais.

 

Related searches : Recognise That - We Recognise That - I Fully Recognise - Recognise From - Recognise Costs - Recognise Myself - Recognise For - Recognise Revenue - Recognise Losses - Positively Recognise - Recognise Through - Recognise With - That I