Translation of "i was advised" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I was advised to study French. | Me aconselharam a estudar francês. |
I was advised to go and find another one. | e levar o que se quiser. |
That was ill advised. | Isso foi um grande erro. |
I advised you, | Você me aconselhou, |
Nonetheless I took it because I was advised to and the evidence that was put before me supported it. | Contudo, tomei essa decisão porque tinha reflectido sobre o assunto e porque as provas apresentadas sustentavam essa decisão. |
Tom was advised to give up smoking. | Tom foi aconselhado a parar de fumar. |
I think I would be better advised in the choice of who was to be their father. | Acho que seria melhor aconselhada na escolha de quem deverá ser o pai. |
I have never advised a friend. | Nunca aconselhei um amigo. |
She was advised by him on that matter. | Ela foi aconselhada por ele sobre isso. |
She was advised by him to lose weight. | Ela foi aconselhada por ele a perder peso. |
She was advised by him to stop smoking. | Ela foi aconselhada por ele a parar de fumar. |
She was advised by him to work harder. | Ela foi aconselhada por ele a trabalhar mais duro. |
Knollys, who was Liberal, advised George to accept the Cabinet's demands, while Stamfordham, who was Unionist, advised George to accept the resignation. | Knollys, que era liberal, aconselhou Jorge a aceitar as exigências do gabinete, enquanto Stamfordham, que era sindicalista, aconselhou o a aceitar a renúncia. |
I advised Tom not to do that. | Eu aconselhei Tom a não fazer aquilo. |
But, as I advised the House yester | Isso leva a maior em prego de medicamentos, mais antibióticos, na criação dos animais a que foram ministradas essas hormonas. |
I advised my client to do so. | Fui eu que aconselhei o meu cliente a fazer isso. |
I thought Uncle Phil advised you that... | Pensei que o Tio Phil informasse... |
I advised Mr. Pritchett to do this. | Aconselhei o Sr. Pritchett a fazêlo. |
I advised Tom not to eat the shrimp. | Eu avisei para o Tom não comer o camarão. |
I advised Tom not to eat the shrimp. | Eu aconselhei Tom a não comer o camarão. |
I also thank all those who advised me. | Proceder doutra maneira teria retardado o processo de planeamento e a programação das operações. |
She was advised by him to go abroad while she was still young. | Ele aconselhou a ela que fosse para o exterior enquanto ainda era jovem. |
She was advised by him to come back at once. | Foi aconselhada por ele para voltar ao mesmo tempo. |
She was advised by him to go to the police. | Ela foi aconselhada por ele a ir à polícia. |
She was advised by him to listen to her doctor. | Ela foi aconselhada por ele a ouvir o seu médico. |
She was advised by him not to go there by herself. | Ele foi alertada por ele para não ir lá sozinha. |
Such stories are constantly cropping up in Africa. No, Curtis' project was too thick for me. I advised against it. | Essa história, é comentada em toda a região da África, e esse projecto dele, estava muito confuso e aconselheio a desistir. |
And I came to Kosovo and advised the Kosovo government. | E eu fui ao Kosovo e assessorei o governo do Kosovo. |
And I came to Kosovo and advised the Kosovo government. | Fui ao Kosovo e aconselhei o governo kosovar. |
Tom was advised, for medical reasons, to cut back on his workload. | Tom foi aconselhado, por motivos de ordem médica, a reduzir sua carga de trabalho. |
As rapporteur, I realized that this was an unacceptable situation and I advised the subcommittee to vote against the report, which is what took place. | No entanto, gostaria que ficasse claramente registado que a Comissão da Agricultura, das Pescas e do Desenvolvimento Rural pensa que é preciso repensar profundamente a política de conservação. |
I advised him not to spend all his money on food. | Eu o aconselhei a não gastar todo seu dinheiro com comida. |
(laughter) I apprehended the accused and advised him of his rights. | Eu, uh, eu deti o acusado e li os seus direitos. |
Hospitalisation is advised. | Aconselha se a hospitalização. |
Caution is advised. | Aconselha se precaução. |
Caution is advised. | É necessária precaução. |
Caution is advised. | É provável que a administração concomitante |
I advised Tom to take some time to think over his options. | Aconselhei Tom a reservar algum tempo para pensar sobre suas opções. |
Was it not Tallegrand, that wise Frenchman who always advised those who worked for | Por seu lado, o Conselho está também a discutir as formas de garantir que os aspectos das propostas |
I had a broken back when I was 15, and a person who was leading me through the recovery advised me the most important thing to do for me right now is exercise. | Nos meus 15 anos tinha um problema grave na coluna e o fisioterapeuta que me acompanhava durante a recuperação, disse me que o exercício fisíco era fundamental |
Viewer discretion is advised. | Recomenda se cuidado. |
Viewer discretion is advised.) | Aconselhamos cautela.) |
Appropriate monitoring is advised. | Recomenda se monitorização apropriada. |
Appropriate monitoring is advised. | Recomenda se monitorização apropriada. |
I think we'd be well advised not to keep rejecting the Committee's findings. | Interessar me ia saber nos termos de que artigo do Regimento é que ela foi posta à votação durante o último período de sessões, porque não há nada no Regimento que autorize que esta questão seja colocada à assembleia ou que a Mesa alargada tome uma decisão. |
Related searches : Was Advised - It Was Advised - As I Advised - I Am Advised - I Have Advised - I Advised Him - Was I - I Was - Not Advised - Well Advised - Advised That - Advised Against - Has Advised