Translation of "i wonder if" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I wonder if - translation : Wonder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I wonder if you wonder.
Será que está?
I wonder if I could.
Será que conseguia...
I wonder if I am.
Gostava de saber se sou.
I wonder if I could...
Será que não...
I wonder if... i wonder if Sadie's still runnin' that place down by the wash.
Será que Sady ainda dirige aquela lavanderia?
I wonder if that's true.
Me pergunto se isto é verdade.
I wonder if you agree.
Eu penso se voce concorda.
I wonder if you can
Interrogo me se conseguirás
I wonder if we can
Interrogo me se conseguirás
I wonder if that's true.
Pergunto me se isso é verdade.
I wonder if he got...
Perguntome se...
I wonder if you do.
Estará mesmo?
I wonder if they're ours.
Serão nossos?
I wonder if she's acting.
Será que ela está a representar?
I wonder if he knew.
Será que ele sabe?
I wonder if Wilma's home.
Penso se a Wilma estará em casa.
I wonder if you do.
Deite muito.
I wonder if she's real.
Perguntome se ela é real ? Tem de ter sido.
I wonder if Dad's out.
O pai está lá fora.
I wonder if I may see you?
Posso falar consigo?
I wonder if I might have another.
Posso tomar mais um copo?
I wonder if I should take it.
Fico a pensar se devo aceitálo.
I wonder if I got his number.
Tenho o número dele?
I wonder if I appreciated you then.
lnterrogome se te terei dado o devido valor, na altura.
I wonder if he is married.
Será que ele é casado?
I wonder if he'll come tonight.
Pergunto me se ele virá esta noite.
I wonder if he'll come tonight.
Será que ele virá hoje à noite?
I wonder if he's at home.
Será que ele está em casa?
I wonder if he loves me.
Eu me pergunto se ele me ama.
I wonder if he loves me.
Será que ele me ama?
I wonder if he's really sick.
Será que ele está mesmo doente?
I wonder if he's really sick.
Será que ele realmente está doente?
I wonder if he will come.
Será que ele virá?
I wonder if she is married.
Será que ela é casada?
I wonder if dinner is ready.
Será que o jantar está pronto?
I wonder if they'll get divorced.
Será que eles vão se divorciar?
I wonder if he'll come tomorrow.
Eu me pergunto se ele virá amanhã.
I wonder if he'll come tomorrow.
Será que ele virá amanhã?
I wonder if this is love.
Será que isto é amor?
I wonder if something has happened.
Será que aconteceu alguma coisa?
I wonder if she likes me.
Eu me pergunto se ela gosta de mim.
I wonder if she likes me.
Será que ela gosta de mim?
I wonder if there's a connection.
Será que há uma conexão?
I wonder if this really works.
Será que isto funciona mesmo?
I wonder if this really works.
Será que isto realmente funciona?

 

Related searches : Wonder If - I Wonder - Wonder If You - They Wonder If - Sometimes I Wonder - I Therefore Wonder - I Wonder Because - But I Wonder - And I Wonder - So I Wonder - I Do Wonder - May I Wonder - I Really Wonder - I Wonder How