Translation of "but i wonder" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

But i wonder - translation : Wonder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But I wonder.
Mas eu me pergunto...
But do cats eat bats, I wonder?'
Mas será que gatos comem morcegos, eu me pergunto?
But still as I wonder, I won't go under.
Mesmo em fantasia, eu não me atreveria.
But still as I wonder, I won't go under.
Mas enquanto penso, não me vou afundar.
But I wonder Maxim hasn't been at you.
Imagino que Maxim não tem estado muito contigo.
He says he's all right, but I wonder.
Ele disse que está bem, mas eu duvido.
I sometimes wonder but you get into the habit.
Às vezes eu me pergunto. Mas você se habitua.
But one thing, I don't have to wonder about.
Mas há uma coisa na qual não penso.
I wonder if you wonder.
Será que está?
I wonder if you ever look at them Oh, but I do.
Alguma vez os admira?
But sometimes we wonder
Mas, por vezes, pensamos
I wonder
Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.
I wonder.
Eu me pergunto.
I wonder....
Eu duvido.
I wonder.
Será?
I wonder.
Imagino.
I wonder.
Também gostava.
I wonder.
Sim. Eu preocupome.
I wonder.
Tenho minhas dúvidas.
I wonder.
Julgo que sim.
I wonder.
Estava a pensar nisso.
I wonder.
Então eu pergunto.
I wonder.
Será?
I wonder.
Tenho dúvidas.
I wonder...
Será que? ...
I wonder.
Quem sabe.
I wonder.
Estou curioso...
I wonder.
Será...
I wonder.
Fico cá a pensar...
I wonder...
Será...
But then I can enter, and you might wonder what happened.
Mas, em seguida, pode entrar, e você pode se perguntar o que aconteceu.
But I do wonder what his own view is on this.
Pergunto me, contudo, como ele próprio encara esses desenvolvimentos.
I feel curiosity, and I feel wonder, but at times I have also felt despair.
Sinto curiosidade, e me sinto maravilhado, mas às vezes também me sinto desesperado.
I feel curiosity, and I feel wonder, but at times I have also felt despair.
Sinto curiosidade, e sinto encanto, mas às vezes também senti desespero.
I wonder if I could get that haircut, but the doctor hates old fashions.
Será que posso cortar o cabelo assim? Mas o doutor odeia modas antigas.
I cannot help but wonder why the Commission has not done more.
Gostaria de saber por que razão não se fez mais, por parte da Comissão.
But I wonder how we ever got up in that tree, anyway.
Como será que fomos parar àquela árvore?
I sometimes wonder.
Às vezes fico pensando.
I wonder why.
Eu me pergunto por quê.
I sometimes wonder.
Às vezes questiono me.
I wonder why.
Pergunto me porquê.
I wonder why?
Porque será que isto acontece?
I do wonder.
Eu tenho dúvidas a esse respeito.
I wonder why?
Por que será?
I don't wonder.
Não admira.

 

Related searches : I Wonder - Help But Wonder - But I - Sometimes I Wonder - I Therefore Wonder - I Wonder Because - And I Wonder - So I Wonder - I Do Wonder - May I Wonder - I Really Wonder - I Wonder How - I Wonder About - I Am Wonder