Translation of "i would imagine" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
I would imagine - translation : Imagine - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, I imagine it would be. | Sim, imagino que sim. |
I can't imagine what that would be like. | Eu não imagino como isso seria. |
I can't imagine what that would be like. | Eu não consigo imaginar como isso seria. |
I started to imagine what this would look like. | Eu comecei a imaginar como é que isso seria. |
I can't imagine what life would be like without you. | Eu não consigo imaginar como seria a vida sem você. |
I just didn't imagine that it would come to this . Wife I know. | Entre . |
I can't imagine what my life would be like without music. | Eu não consigo imaginar como a minha vida seria sem música. |
And I would imagine that a lot of you have too. | E imagino que muitos de vós também. |
And I would imagine that a lot of you have too. | E eu imagino que muitos de vocês também. |
I don't know, because I never did it, but I would imagine that it would take a great attitude. | Eu não sei, porque nunca fiz isso. Mas imagino que isso demanda muita atitude. |
I don't know, because I never did it, but I would imagine that it would take a great attitude. | Não sei porque nunca o fiz. Mas imagino que requeresse uma boa atitude. |
I can't imagine why anyone would want to steal something like that. | Eu não consigo imaginar porque alguém iria querer roubar uma coisa dessas. |
I can't imagine what my life would be like without my family. | Eu não consigo imaginar como a minha vida seria sem a minha família. |
Imagine I asked you, How much would you sell your kids for? | Imaginem que vos pergunto Por quanto venderiam os vossos filhos? |
However, I cannot imagine that the British would do such a thing. | Mas não consigo imaginar que os britânicos fizessem tal coisa. |
I imagine. | Imagino... |
Secondly, I cannot imagine any situation in which we would refuse a dialogue. | Patterson. (EN) Num ponto de ordem, senhor presidente, os artigos dizem que temos meia hora para per guntas. |
I imagine that if the Americans wanted Mobutu to go, he would go. | Calculo que se os Estados Unidos desejassem que ele partisse, ele partiria. |
I dare not even imagine what it would mean for the candidate countries. | Não ouso sequer pensar no poderá implicar para os países candidatos. |
And just imagine what you would feel. | E só imagine como você se sentiria. |
Just imagine what that would be like. | Imaginem só o que isso seria. |
And just imagine what you would feel. | Imaginem só como se sentiriam. |
Can you imagine? Anyone would take that. | Qualquer pessoa teria aceite. |
I can't imagine. | Eu não posso imaginar. |
I can imagine. | Imagino! |
I can imagine. | Posso imaginar. |
I can't imagine. | Não tenho idéia. |
I can imagine. | Você devia se encontrar com o velho hoje. Quando ele chegou? |
I should imagine. | Sim, imaginei. |
I can imagine. | Não diga isso. |
I can imagine. | Imagino. |
I can imagine! | Só imagino! |
I imagine you would do the same thing if you were in my position. | Imagino que você faria a mesma coisa se estivesse em meu lugar. |
I find it hard to imagine that these universities would employ unqualified Serbian professors. | Acho impossível que estas universidades admitam nos seus quadros professores sérvios pouco qualificados. |
Mr President, ladies and gentlemen, I would imagine that certain honourable members are delighted. | Senhor Presidente, caros colegas, percebo perfeitamente que alguns colegas estejam satisfeitos. |
But when I concluded that no country would leave the eurozone, I failed to imagine that Germany would force another member out. | Mas quando cheguei à conclusão que nenhum país deixaria a zona euro, não consegui imaginar que a Alemanha iria forçar a saída de outro Estado Membro. |
I imagine the chairman just did not notice that properly but I would like that clarified. I voted against. | As pessoas desde sempre comeram Blackpool rock sem quaisquer efeitos nocivos. |
Layla didn't imagine it would go this far. | Leila não imaginava que aquilo iria tão longe. |
Layla didn't imagine it would go this far. | Leila não imaginou que aquilo fosse tão longe. |
I have to say that I could very well imagine that we would be active in that respect | Pessoalmente tenho todo o gosto em pôr me à disposição para trocar mais impressões sobre o assunto, a fim de verificar se tal coisa se poderia ajustar à execução, por exemplo, do programa PHARE, tal como este está a funcionar neste momento. |
I can t even imagine. | I can t even imagine. |
I can't imagine that. | Eu não consigo imaginar isso. |
I can't imagine that. | Não posso imaginar isso. |
I can't imagine it. | Não dá para imaginar. |
I can't imagine why. | Não posso imaginar o porquê. |
Related searches : Would Imagine - I Imagine - One Would Imagine - As I Imagine - I Imagine Myself - I Should Imagine - I Imagine That - I Cannot Imagine - I Imagine You - I Could Imagine - I Can Imagine - I Would - Gladly I Would