Translation of "i would join" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I would join - translation : Join - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I took it for granted that you would join us.
Eu tinha certeza de que você se uniria a nós.
I would ask Members to join me in standing up.
Peço aos meus colegas que se juntem a mim, levantando se.
Would you join us?
Juntase a nós?
I believe that the House would join you in hoping this.
Penso que a assembleia se associa ao seu desejo.
Our destinies would not join.
Os nossos destinos não se encontrariam.
McMorran would later join the band.
Mais tarde, McMorran entraria na banda.
Perhaps Miss Flaemm would join us.
Talvez a Senhorita Flaemm nos queira fazer companhia.
Would you care to join us?
O cavalheiro quer utilizarse?
Would you like to join them?
Quer ir com eles?
I hope someday you'll join us and the world would be as one
Espero que um dia juntes te a nós e o mundo viverá como um só
Mr President, I would like to join previous speakers in congratulating the rapporteur.
(EN) Senhor Presidente, gostaria de me associar aos anteriores oradores e, tal como eles, congratular o relator.
Would your grace care to join us?
Sua Graça, quer juntarse a nós?
I hope someday you will join us And the world would live as one
Espero que um dia juntes te a nós e o mundo viverá como um só
I hope someday you will join us and the world would live as one
Espero que um dia juntes te a nós e o mundo viverá como um só
I would be totally against growers being compelled to join their local market organization.
Sou totalmente contra a ideia de os produtores serem forçados a aderir à sua organização local de mercado.
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance.
Você vai, você não, você vai, você não, você vai se juntar a dança?
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance.
Não seria, não poderia, não, não podia, não entrar na dança.
I would also like to join in thanking Mr Moretti for this very timely report.
Gostaria de agradecer também ao senhor deputado Moretti o seu relatório extremamente oportuno.
Mr President, I would like to join all those who have thanked the rapporteur here.
Senhor Presidente, gostaria de me juntar a todos os agradecimentos que já aqui foram dirigidos ao relator.
Mr President, I would like to join in the congratulations just expressed to our rapporteur.
Senhor Presidente, gostaria de me juntar às felicitações ainda agora expressas ao nosso relator.
Would you care to join this amazing team?
Você gostaria de fazer parte deste grupo surpreendente?
We would like you to join our company.
Nós gostaríamos que tu te juntasses à nossa empresa.
The drummer Vital Dias would later join them.
Aos dois depois se juntaria o baterista Vital Dias.
How would you like to join me tonight?
Querme acompanhar, xerife?
I will join you.
Me juntarei a você.
I must join Davey.
Tenho que ir com David.
May I join you?
Posso juntar a você?
I wish I could join them.
Como gostaria de ter ido com eles.
And i hope that someday you will join us and the world would be as one
Espero que um dia juntes te a nós e o mundo viverá como um só
Mr President, I would first like to join in thanking Mr Whitehead for his excellent work.
Senhor Presidente, em primeiro lugar, quero juntar me aos agradecimentos que foram dirigidos ao colega, senhor deputado Whitehead, pelo seu excelente trabalho.
Mr President, I would also like to join in the congratulations to Mr Désir, the rapporteur.
Senhor Presidente, gostaria também de me associar às felicitações dirigidas ao relator, o senhor deputado Désir.
Mr President, I would first of all like to join in warmly congratulating the Greek Presidency.
Senhor Presidente, em primeiro lugar, quero associar me às calorosas felicitações dirigidas à Presidência grega.
I join with colleagues in criticising those who would retreat from global responsibilities in international relations.
Associo me aos colegas nas críticas aos que querem fugir às responsabilidades globais nas relações internacionais.
Mr President, I would like to join in thanking the rapporteur, Mr Karas, which I think is only fair.
Senhor Presidente, associo me, porque julgo que é de justiça, aos agradecimentos endereçados ao relator, senhor deputado Karas.
CA So, I would imagine that there are a lot of people who would love to join you in that endeavor.
CA Então, imagino que existem muitas pessoas que adorariam unir se a você nesse empreendimento.
I would gladly place myself and my men under your command, if you would invite us to join you in pursuit.
Ponhome com todo o gosto sob as suas ordens, Tenente, se nos convidar para nos juntarmos a si na perseguição.
The following year, Nilsson would also join Dimension Zero.
No ano seguinte, Nilsson também tornou se integrante do Dimension Zero.
Would you like to join me for some wine?
Queres beber vinho comigo?
Deputy Dubuque, would you join me in a meal?
Deputado Dubuque, é servido?
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance.
Você vai, você não, você vai, você não, você não vai se juntar a dança?
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance.
Não seria, não poderia, não, não podia, não podia entrar na dança.
I hope you'll join me.
Espero que te juntes a mim.
I join you in that.
É também essa a minha posição.
Well, couldn't I join in?
Näo posso participar?
Join today. So I joined.
Alistemse hoje. Por isso, alisteime.

 

Related searches : Would Join - I Join - We Would Join - I Would - I Join Her - I Gladly Join - May I Join - Should I Join - I Join In - Can I Join - I Can Join - I Could Join - I Will Join - I Might Join