Translation of "i join" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I will join you. | Me juntarei a você. |
I must join Davey. | Tenho que ir com David. |
May I join you? | Posso juntar a você? |
I wish I could join them. | Como gostaria de ter ido com eles. |
I hope you'll join me. | Espero que te juntes a mim. |
I join you in that. | É também essa a minha posição. |
Well, couldn't I join in? | Näo posso participar? |
Join today. So I joined. | Alistemse hoje. Por isso, alisteime. |
I will join my ancestors... | Vou me juntar aos meus antepassados. |
I might join the Germans. | Talvez me junte aos Alemäes. |
I wanna join the Navy. | Quero ir para a Marinha. |
Sirs, may I join you? | Senhores, eu posso juntar a vocês? |
I doubt he'll join us. | Duvido que se junte a nós. |
I too will join the cult. | Eu também vou me unir ao culto. |
May I join you? Why not? | Posso juntar me a vocês? Por que não? |
You mind if I join you? | Se importam se eu me juntar a vocês? |
Mind if I join you guys? | Se importam se eu me juntar a vocês? |
I leave life to join history. | Saio da vida para entrar na história. |
I think you should join us. | Eu acho que você deveria juntar se a nós. |
I think you should join us. | 'Tou te propondo sociedade. Vocк vira meu parceiro, meu sуcio, Galinha. |
I hope you will join us | E, espero que você junte se a nós |
May I join you, my lady? | Permitis que vos acompanhe, minha Senhora? |
I join no band of thieves. | Não me junto a ladrões. |
I don't wanna join the police. | Não me quero alistar na polícia. |
That I join the scurvy group? | Que me junte a esse grupo imundo? |
Leicester May I join you, my lady? | Leicester Posso me juntar a você, minha dama? |
If I weren't sick, I'd join you. | Se não estivesse doente, eu me juntaria a vocês. |
Can I persuade you to join me? | Posso convencer você a se juntar a mim? |
I hope someday you will join us | Espero que um dia juntes te a nós |
So I invite you to join me. | Convido vos a juntarem se a mim. |
Mr President, I join in the chorus. | Senhor Presidente, junto me ao coro. |
Do you mind if I join you? | Importase se eu me juntar a você? |
I don't want him to join us. | Não quero que ele venha. |
Have I permission to join your party? | Posso juntarme à sua festa? |
Glad I didn't join the Air Force. | Ainda bem que eu não entrei para a Aeronáutica. |
Mind if I join the marshmallow roast? | Posso juntarme á roda da fogueira? |
I hope Burkina media will join the debate. | I hope Burkina media will join the debate. |
I regret not being able to join you. | Lamento não poder me juntar a você. |
I join with other colleagues who have spoken. | Associo me aos outros colegas que falaram previamente. |
I join others in welcoming Croatia's European aspirations. | Junto a minha voz à de outros que saúdam as aspirações da Croácia a aderir à União Europeia. |
I invited him to join us here myself. | Convideio a vir juntarse a nós. |
I don't mind if you wanna join them. | Eu não me importo se quiser se juntar a eles. |
Major Sculley and I will join you there. | O Major e eu vamos lá ter. |
I said, I'm going to join the Navy. | Disse que me ia alistar na Marinha. |
I should like to join him at once. | Gostaria de me juntar a ele de imediato. |
Related searches : I Join Her - I Gladly Join - May I Join - Should I Join - I Join In - Can I Join - I Would Join - I Can Join - I Could Join - I Will Join - I Might Join - I Join Them - I Join With